Sentence examples of "soient" in French with translation "принадлежать"
Translations:
all34060
быть25816
являться5603
следовать1030
значить634
состоять в том234
принадлежать138
other translations605
D'un autre côté, les avantages de l'énergie profitent à des agents spécifiques, qu'ils soient consommateurs, producteurs ou vendeurs.
С другой стороны, энергетические выгоды принадлежат конкретным агентам, являются ли они потребителями, производителями или продавцами.
La Belgique est devenue indépendante en 1830, précisément pour que les catholiques flamands et les Wallons ne soient plus des sujets de seconde classe au sein de la monarchie protestante hollandaise.
В конце концов, Бельгия стала независимым государством в 1830 году с целью освобождения фламандцев и валлонов, принадлежащих к католической конфессии, от гнета Протестантской голландской монархии.
Quelles que soient les histoires invraisemblables qui circulent sur les entreprises dans les banques américaines, il n'existe pratiquement plus aucune banque d'investissement européenne et l'Allemagne envisage sérieusement de fonder une "bad bank" appartenant à l'Etat afin de sortir d'affaire ses géants bancaires tout-puissants.
Независимо от ужасных историй о бизнесе в банках Соединенных Штатов, в Европе почти не осталось инвестиционного банка, а Германия серьезно рассматривает вопрос об открытии принадлежащего государству "плохого банка" для того, чтобы взять на поруки своих всесильных банковских гигантов.
Pour les musulmans, toute souveraineté est investie en Dieu ;
Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу;
Les deux ouvrages sont bien sûr du même auteur :
Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора:
"Je me moque de quel genre de communiste il est!"
"Мне всё равно, к какой разновидности коммунистов он принадлежит!"
En 1982, j'ai fondé une autre entreprise qui est ma société actuelle.
Я основал еще одну компанию в 1982 году, которая сейчас принадлежит мне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert