Sentence examples of "tous" in French

<>
Ils semblent tous deux suspects. Они оба кажутся подозрительными.
Je lui rends visite tous les deux jours. Я навещаю его через день.
Mais en termes de culture démocratique, le GATT a aussi creusé un plus grand fossé entre le commerce et la politique de tous les jours. Однако с точки зрения демократической культуры, ГАТТ также привело к дальнейшему разделению между торговлей и каждодневной политикой.
Tous deux avaient bien raison. Обе совершенно правы.
Il se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Он через день ходит в библиотеку.
C'est possible à un certain degré, mais pas autant que si les architectes du Traité avaient fait plus pour séparer les questions constitutionnelles, comme la Charte des droits fondamentaux et les compétences des organismes et des états membres de l'Union, des affaires de la politique de tous les jours, comme les politiques agricoles et de la pêche ou les technicités de la coopération judiciaires dans les affaires civiles et criminelles. Оно может сделать это до определенной степени, но далеко не так, как если бы создатели соглашения приложили больше усилий, чтобы отделить конституционные вопросы, такие как Хартия по правам человека и компетентность органов и государств-членов Союза, от рутины каждодневных политик, таких как сельскохозяйственная и рыболовная политики или технические особенности судебного сотрудничества в гражданских и уголовных делах.
tous les deux sont morts. оба мертвы.
Elle se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Она через день ходит в библиотеку.
Ils sont tous deux vivants. Они оба живы.
En effet, la Chine connaît en moyenne un important accident écologique touchant l'eau tous les deux jours. Действительно, в среднем через день в Китае случается крупная авария, результатом которой является загрязнение воды.
Je vous aime tous les deux. Я люблю вас обоих.
Nous sommes tous les deux généralistes. Мы оба работники широкого профиля.
Je vous félicite tous les deux. Я поздравляю вас обоих.
Ils se cachent tous les deux. Обе группы прячутся в укрытие
Tous les deux ont des rhinovirus; Они оба заражены риновирусами;
Essayez-les donc tous les deux. Попробуйте их оба.
Tous deux gardèrent longtemps le silence. Оба долго хранили молчание.
Je les aime tous les deux. Я люблю их обоих.
Vous avez gagné tous les deux. Победили вы оба.
Je vous tuerai tous les deux. Я убью вас обоих.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.