Sentence examples of "ältere" in German

<>
Das ältere Gesicht ist traurig. а старое лицо страдает.
Plinius der Ältere beschreibt Asbest. Плиний Старший описывает асбест.
Das ältere Gesicht ist ziemlich zufrieden mit der Entscheidung. а старое лицо наше решение очень даже радует.
Sie ist meine ältere Schwester. Она моя старшая сестра.
Aber da sind auch noch ältere Technologien, die ich mag. Но я должен признаться, что есть старые технологии, которые мне нравятся.
Er hat drei ältere Schwestern. У него три старших сестры.
In manchen Sparten hat die ältere Informationstechnologie bereits einen "Winner-take-all-Effekt" geschaffen. Ещё старые информационные технологии ввели в ряде областей принцип "победитель забирает все".
Sie ist die ältere der beiden Schwestern. Она старшая из двух сестёр.
Die neuen Nervenzellen ersetzen ältere der gleichen Art, die absterben - ein Prozess der natürlichen Verjüngung. Новые нейроны заменяют отмершие старые нейроны одного с ними вида - процесс естественного восстановления.
Sie ist genauso hübsch wie ihre ältere Schwester. Она такая же красивая, как её старшая сестра.
Ältere Deutsche erinnern sich noch an ihren berühmten Sieg über eine fantastische ungarische Mannschaft 1954. Старое поколение немцев еще помнят свою великую победу над очень сильной венгерской сборной в 1954 году.
Der jüngere Bruder ist 86, der ältere 95. Младшему брату 86, старшему 95;
In solchen Fällen können ältere Ausgaben oft für einen Bruchteil der Kosten für die neueste Ausgabe erworben werden. В таких случаях старые издания часто можно найти за очень небольшую долю стоимости последнего издания.
Dann stand die ältere Schwester auf und sagte: Потом старшая сестра встала и сказала:
Sie suchen sich dann zwangsläufig ältere Wohnungen in bestehenden Wohnvierteln, die bereits so vernetzt sind, dass sie einen Lebensraum bilden. Они должны выбирать из старых домов в готовых районах, которые уже подключены ко многим сетям, делающим их местом обитания.
Zu Lebzeiten und darüberhinaus wurde der ältere Batlle vergöttert. Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти.
"Wenn neue Technologien auf Gesellschaften stoßen, die sich sehr an ältere Technologien gewöhnt haben, sind Befürchtungen aller Art die Folge." "Когда новые технологии попадают в руки обществу, привычному к старым технологиям, возникают разные тревоги".
Sie ist nicht so schön wie ihre ältere Schwester. Она не так красива, как её старшая сестра.
Jetzt sieht es daher viel wahrscheinlicher danach aus, dass das ältere und viel nachhaltigere Muster der amerikanischen Ideologie, Kultur und Volkswirtschaft - nennen Sie es das "Goldene Zeitalter" - sich wieder festsetzt. Таким образом, сейчас создается впечатление, что более старая и более стойкая американская идеология, культура и политэкономия - так называемого "позолоченного века" - вновь заявляет о себе.
Die zweite, ältere und gleichermaßen bedeutsame ist die der Freiheit. Вторая, которая старше и также важна - это право выбора - то есть, свобода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.