Sentence examples of "einen" in German with translation "кто-то"
Translations:
all23437
один9935
что-то687
объединять497
кто-то398
кто-нибудь97
что-нибудь72
кто-либо65
что-либо62
объединяться15
неопределенный артикль, как правило, не переводится1
other translations11608
Denn jemand anderes hat einen Plan für Ihre Ressource.
Всё потому, что у кого-то ещё есть планы на ваши ресурсы.
Sie werden sehen, was passiert, wenn einer einen Fehler macht.
Посмотрите, что происходит, когда кто-то допустил ошибку.
Und in diese Menge Speicher hat jemand einen kompletten Flugsimulator reinprogrammiert.
И в такой вот объём памяти кто-то запрограммировал полномерную программу моделирования полёта.
Auch wenn ihm jemand einen Fremden empfähle, würde er dies ignorieren.
Не стал бы считаться с кем-то, кто его порекомендовал бы незнакомцу.
Tatsächlich, sobald jemand es anmacht, gehe ich in einen anderen Raum und lese.
Если кто-то при мне включает телевизор, Я ухожу в другую комнату почитать.
"Wisst Ihr, Ihr habt da etwas veröffentlicht, jemand hatte einen guten Grund dafür.
Знаете, вы раскрыли то, что кто-то намеревался скрыть".
Aber ich vermute, dass jemand eines Tages einen Nutzen für sie finden wird."
Но думаю, что кто-то однажды придумает, как их использовать."
Generationen vergehen und jemand sagt, hey warum stecken wir sie nicht auf einen Stock?
Спустя поколения кто-то догадался посадить его на стержень.
dass nämlich niemand beabsichtigt, das Recht des jeweils anderen auf einen eigenen Staat zu akzeptieren.
Таким образом, как израильтяне, так и палестинцы разделяют подсознательный страх - а для кого-то это и вера - что ни одна из сторон не имеет намерения соглашаться с правом другой стороны на свою собственную страну.
Jemand sagt, dass er auf etwas interessantes verlinkt, und man bekommt einen 80er Pop-Song.
Кто-то говорит, что ссылка ведет на что то интересное, а на самом деле на попсовую песню 80х.
Glaubt denn wirklich jemand, dass französische Filmkunst eine ernste Bedrohung für einen sommerlichen Hollywood-Blockbuster bedeutet?
Неужели кто-то всерьез считает, что французские художественные фильмы представляют серьезную угрозу для голливудских летних блокбастеров?
Wenn Sie eine Hochgeschwindigkeitskamera haben und einen Block ballistischer Gelatine herumliegt, macht bald jemand das hier.
Если рядом лежат высокоскоростная камера и кусок баллистического желатина, то довольно скоро кто-то додумывается вот до этого.
Jemand beobachtet einen lehrreichen Fall oder eine auf Einzelbeobachtungen beruhende oder empirisch ermittelte Regelmäßigkeit und beschließt:
Кто-то наблюдает за определенным поучительным случаем или определенной анекдотичной или эмпирической закономерностью, и говорит:
Wenn jemand einen Witz klaut, zum Beispiel von Larry David, dann ist der nicht so witzig.
Если кто-то украдет шутку например, у Ларри Дэвида, то это уже будет не так смешно.
Wenn jemand mir zum Ende der Konferenz mir etwas geben möchte, könnte er mir einen Chagall kaufen.
Если кто-то хочет подарить мне что-то в конце конференции, можете купить мне Шагала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert