Sentence examples of "seines" in German with translation "свой"

<>
Tom ist ein Meister seines Fachs. Том хорош в своём деле.
Er ist sich seines Erfolges sicher. Он уверен в своём успехе.
Er arbeitet um seines Landes willen. Он работает на благо своей страны.
Snow betete die Worte seines Chefs nach. Сноу поддакивал своему боссу.
Der Rechtsanwalt beteuerte die Unschuld seines Klienten. Адвокат настаивал на невиновности своего подзащитного.
Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren? Израиль потерял остатки своей мудрости?
Trotz seines Reichtums ist er nicht glücklich. Несмотря на своё богатство он несчастлив.
Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers. Он не прислушивался к требованиям своего тела.
Im Laufe seines Lebens genoss Darwin viele Privilegien. В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
1998 saß er wieder im Sattel seines Rennrads. К 1998 году он снова катался на своем велосипеде.
Hier ist Clive Sinclair beim Vorstellen seines Farbcomputers. А вот Клайв Синклер презентует свой цветной компьютер.
Und man verbringt einen Drittel seines Lebens im Bett. Мы проводим треть своей жизни в постели.
Tom verbrachte die letzten Jahre seines Lebens in Boston. Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.
Berlusconi selbst erscheint als Gefangener seines einzig verbleibenden Partners: Сам Берлускони, кажется, привязан к своему единственному оставшемуся партнёру:
Tom gibt den größten Teil seines Geldes für Essen aus. Том тратит большую часть своих денег на еду.
Trotz seines politischen Zickzackkurses, hat sich Tudor außerordentlich beständig gezeigt. Несмотря на свои политические зигзаги, Тюдор был чрезвычайно последователен.
Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet. Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью.
Franklin ließ im Laufe seines Lebens alle seine Sklaven frei. В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов.
Während seiner ersten Amtszeit versäumte er die Vorstellung seines eigenen Friedensplans. В течение своего первого срока он так и не представил собственный план мирного урегулирования.
Und sie kennen das, praktisch Stumpfsinnig für den Rest seines Lebens. то есть превратится в овощ до конца дней своих.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.