Sentence examples of "Продолжают" in Russian with translation "continue"

<>
Египетские власти продолжают расследовать атаку. Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
Сегодня истории продолжают переступать границы. Today, stories continue to transcend borders.
Власти Египта продолжают расследование терактов. Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
Но они продолжают свой труд. But their work continues.
Но геополитические риски продолжают расти. But geopolitical risks are continuing to proliferate.
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. New infections continue to outpace treatment efforts.
Во-первых, ценовые давления продолжают спадать. For one, price pressures continue to dissipate.
Цены на сырьевые товары продолжают снижаться. Commodity prices continue to decline
Ужасы землетрясения на Гаити продолжают раскрываться. The horrors of Haiti’s earthquake continue to unfold.
Почему так много людей продолжают курить? Why do so many people continue smoking?
Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия. And yet WHO officials continue to defend their actions.
напротив, они продолжают продавать Китаю современное оружие. on the contrary, they continue to sell the Chinese advanced weapons.
Реальные доходы и личное потребление продолжают стагнировать. Real wages and personal consumption continue to stagnate.
Поскольку они продолжают расследовать его душераздирающую историю. As they continue to investigate his harrowing story.
А после первой Мировой они продолжают подниматься. And then after the First World War, they continue up.
Сейчас аналитики продолжают работать с захваченными документами. Analysts are continuing to review the documents.
Плюс, цены на железную руду продолжают снижаться. Plus iron ore prices continue to decline.
Эмигранты продолжают тысячами пересекать хрупкие границы Европы. Migrants continue to arrive by the thousand at Europe’s fragile borders.
Причина взрыва неизвестна, и чиновники продолжают своё расследование. The cause of the explosion is unknown, and the officials are continuing their investigation.
Закулисные сделки и насилие продолжают править сегодняшним днем. Backroom dealings and violence continue to rule the day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.