Sentence examples of "в целом" in Russian with translation "in general"
Translations:
all6310
in general1385
as a whole1214
overall734
at large214
on the whole91
altogether34
all in all16
in its entirety9
in the main8
in toto2
in bulk1
other translations2602
Человеческому роду, в целом, свойственно ошибаться - хорошо, отлично.
The human species, in general, is fallible - okay fine.
Эта третья составляющая — прогноз фондового рынка в целом.
This third appraisal is that of the outlook for stocks in general.
Думаю, в целом, больше истории, меньше литературной критики.
I think, in general, little more history, less lit crit.
В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %.
В целом можно сказать, что он бы музыкальным гением.
In general, it may be said that he is a genius in music.
В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
The assessment shall in general cover series production from individual factories.
В целом следует допускать, что коэффициент заполнения составляет 95 %.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %.
В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг:
In general, the poorer the country, the lower the ranking:
таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом.
the customs service and the misuse of public funds in general.
В целом, западные державы вообще должны противостоять соблазну вмешательства.
In general, Western powers should resist the temptation to intervene at all.
В целом, яя не уверен, в такой трактовке теории Гайя.
In general, II'm not sure about that kind of Gaia theory.
Так что, мы не должны замедлять финансовые новшества в целом.
So, we should not slow down financial innovation in general.
Управление посреднических финансовых учреждений (финансовые посредники в целом и биржи);
The Superintendency of Financial Intermediation Institutions (financial intermediaries in general and exchange bureaux);
Что еще хуже, криптовалюты в целом основаны на ложной предпосылке.
Worse, cryptocurrencies in general are based on a false premise.
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение.
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert