Sentence examples of "запрещены" in Russian with translation "prohibit"
Translations:
all1736
prohibit890
ban495
forbid174
illicit87
barred22
unauthorized11
other translations57
Подобные действия запрещены правилами YouTube.
YouTube policies prohibit videos and channels that infringe trademarks.
субсидии искажают мировую торговлю и потому запрещены.
the subsidies distort world trade and are therefore prohibited.
Легко понять, почему подобные материалы запрещены в Германии.
It is easy to understand why Germany would wish to prohibit such statements.
" прием пищи, питье и курение в рабочих зонах запрещены ";
“eating, drinking and smoking in work areas is prohibited”;
Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
In-flight cellphone calls also will continue to be prohibited.
В Тунисе, Южной Африке и Турции двоеженство и многоженство строго запрещены.
Tunisia, South Africa and Turkey had strictly prohibited polygamy and bigamy.
Вы не вправе осуществлять транзакции, реклама или выполнение которых на Facebook запрещены.
You may not conduct a transaction for which the promotion or execution is prohibited on Facebook.
Пистолеты, пневматические пистолеты, револьверы, ручное огнестрельное оружие и оружие шокового действия полностью запрещены.
Pistols, air-pistols, revolvers, handguns and stun guns are totally prohibited.
На пешеходных переходах и за пять метров до них обгон или стоянка запрещены.
It is prohibited to overtake or park on pedestrian crossings and closer than 5m before crossings.
транзитная перевозка/перевалка товаров военного предназначения через Соединенное Королевство в Иран без лицензий запрещены.
transit/trans-shipment of military goods, through the UK to Iran are prohibited without a licence.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые вещества, перевозимые в режиме регулирования температуры, запрещены к перевозке некоторыми видами транспорта.
NOTE: Some substances which are transported under temperature control are prohibited from transport by certain modes.
Некоторые варианты CDR уже запрещены из-за опасений по поводу их возможных экологических последствий.
Some CDR approaches are already prohibited, owing to concerns about possible environmental consequences.
Реклама не должна содержать материалы, которые являются незаконными или запрещены правилами рекламной деятельности на Facebook.
Ads may not contain content that is illegal or otherwise prohibited per Facebook's Advertising Policies.
Рекламные объявления на тему онлайн-аптек также запрещены, за исключением сертифицированных аптек, предварительно одобренных Facebook.
Ads for online pharmacies are prohibited with the exception that certified pharmacies may be permitted with prior approval from Facebook.
любые медицинские или аналогичные эксперименты над заключенными запрещены, даже если на это имеется согласие заключенных.
Any kind of medical or similar experiments on prisoners are prohibited, even if they consent thereto.
В целях защиты интересов национальных перевозчиков каботажные перевозки в Беларуси запрещены в соответствии с заключенными соглашениями.
Cabotage within Belarus is prohibited under the agreements in order to protect the interests of national carriers.
Следует отметить, что субсидии в целом не запрещены Генеральным соглашением по торговле услугами (ГАТС) (UNCTAD 2002a: 210).
It should be noted that subsidies are generally not prohibited by the General Agreement on Trade in Services (GATS) (UNCTAD 2002a: 210).
В соответствии со статьей 7 (4) Закона об образовании 2004 года телесные наказания запрещены во всех школы АСТ.
Corporal punishment is prohibited in any school in the ACT pursuant to s 7 (4) of the Education Act 2004.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert