Sentence examples of "мусоре" in Russian with translation "refuse"

<>
Дай Лупите убрать мусор и сменить твою постель. Or let Lupita refuse to change your sheets.
Вообще-то, я из Кливленда, а работаю на вывозе мусора. Well, I'm from Cleveland and I'm in refuse.
местный орган, отвечающий за уборку мусора и очистку, включая удаление отходов; The Local Authority to provide scavenging and cleansing, including the disposal of refuse;
18-6 Устройства для сбора и хранения мусора, образуемо в результате эксплуатации судна 18-6 Facilities for the collection and storage of vessel operation refuse
18-6 Устройства для сбора и хранения мусора, образующегося в результате эксплуатации судна 18-6 Facilities for the collection and storage of vessel operation refuse
8B-6.6 В случае небольших судов хозяйственный мусор может собираться в плотные полиэтиленовые мешки. 8B-6 For small vessels, household refuse may be collected in disposable dense polyethylene bags.
18-7.6 В случае небольших судов хозяйственный мусор может собираться в плотные полиэтиленовые мешки. 18-7.6 For small vessels household refuse may be collected in disposable dense polyethylene bags.
Новый атрибут catrfd (Категория свалки мусора) не упоминается ни в одном классе объектов, следовательно, он не нужен. New attribute catrfd (Category of refuse dump) has no reference with any object class, thus it is not necessary.
18-6.1 Суда с экипажем и пассажирские суда должны быть оснащены установками для сбора хозяйственного мусора. 18-6.1 Vessels carrying crew and passenger vessels must be equipped with facilities for the collection of household refuse.
В докладе указывается также, что наблюдаются проблемы с регулярной уборкой мусора, что создает серьезную опасность для здоровья жителей территорий. There were also problems with regular refuse collection, exposing the residents of the territories to serious health risks, they added.
Доступ к услуге по уборке мусора расширился с 21,2 % в 1992 году до 33,6 % в 2002 году. The refuse collection service increased from 21.2 per cent in 1992 to 33.6 per cent in 2002, and is a mainly urban service.
18-7.6 Установка для обработки хозяйственного мусора должна иметь эффективную защиту для предотвращения загрязнения, аварий и травм обслуживающего персонала. 18-7.6 The refuse treatment equipment must include an efficient system of protection against pollution, damage and injury to the operating personnel.
В результате развала городских систем уборки мусора возникли серьезные кризисные ситуации в плане санитарии в больницах и других общественных местах. The breakdown of urban refuse-collection systems resulted in a serious sanitation crisis, in hospitals and other public places.
18-7-4 Установка для сжигания хозяйственного мусора должна находиться в хорошо вентилируемом месте в машинном, котельном отделении или в отдельном помещении. 18-7-4 The household refuse incinerator must be installed in a well-ventilated area in the engine room or boiler compartment, or in a separate compartment.
Хозяйственный мусор: органические и неорганические бытовые отходы (например, пищевые отходы, бумага, стекло и аналогичные кухонные отходы), не содержащие мусора, образующегося в результате эксплуатации судна. Household refuse: organic and inorganic household waste (e.g. remains of food, paper, glass and similar kitchen waste) which does not contain vessel operation refuse.
Я понимаю, что трудно избавиться от старых привычек, но если вы все попробуете просто относить мусор к баку, а не кидать его, будет намного. Once again, I understand that old habits die hard, but if everyone would kindly walk their refuse to the trash bins, instead of tossing them, then we would.
Хозяйственный мусор: органические и неорганические бытовые отходы (например, пищевые отходы, бумага, стекло и аналогичные кухонные отходы), не содержащие мусора, образующегося в результате эксплуатации судна. Household refuse: organic and inorganic household waste (e.g. remains of food, paper, glass and similar kitchen waste) which does not contain vessel operation refuse.
Нехватка топлива привела, в частности, к приостановке занятий в четырех университетах в секторе Газа, прекращению вывоза мусора и приостановке работы некоторых пунктов по распределению продовольствия. Lack of fuel led to, among other things, the suspension of classes at the Gaza Strip's four universities, the halting of refuse collection, and the suspension of some food distributions.
Хозяйственный мусор: органические и неорганические бытовые отходы (например, пищевые отходы, бумага, стекло и аналогичные кухонные отходы), не содержащие отходов, образуемых в ходе эксплуатации судна, или их компонентов. Household refuse: organic and inorganic household waste (e.g. remains of food, paper, glass and similar kitchen waste) which does not contain components of the other types of waste defined as connected with the operation of the vessel.
18-7.3 Установка для сжигания хозяйственного мусора должна иметь аварийную предупредительную сигнализацию и устройство защиты, которые срабатывают в течение не более пяти секунд в следующих случаях: 18-7.3 The household refuse incinerator must be fitted with an accident alarm system and a protection system which will be triggered after not more than five seconds in the following cases:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.