Sentence examples of "объединяются" in Russian with translation "merge"
Translations:
all594
unite107
combine87
consolidate81
merge71
come together58
integrate29
ally27
team up25
joint21
join together17
band together14
globalize7
synergize5
join hands2
confederate1
other translations42
Чтобы перенести данные из аварийной базы данных в восстановленную базу данных, данные объединяются с помощью командлета New-MailboxRestoreRequest.
To get the data from the dial tone database into the restored database, you merge the data using the New-MailboxRestoreRequest cmdlet.
В Бангкоке, Братиславе, Коломбо и Йоханнесбурге начался процесс укрепления региональных узлов, в результате которого функции региональных программ и субрегиональных центров учета ресурсов (СЦУР) объединяются в рамках групп по вопросам практической деятельности.
The process of strengthening regional hubs whereby the functions of the regional programmes and the SURFs are being merged into practice teams has begun in Bangkok, Bratislava, Colombo, and Johannesburg.
Наши права по Договору являются дополнительными и не объединяются, не влияют и не поддаются влиянию какого-либо залога, обязательства или другого обременения, проведенного вами, либо других обязательств или обязательств Гаранта перед нами несмотря на верховенство права или справедливости, либо обратных положений закона.
Our rights under the Agreement are additional to and do not merge with or affect and are not affected by any mortgage, charge or other encumbrance held by us or any of your other obligations of or obligations of the Guarantor to us, despite any rule of law or equity or any statutory provision to the contrary.
прерогативы могут быть также переданы организациям, которые сами наделены определенными полномочиями: имеются в виду либо специализированные учреждения, в рамках которых правительства не объединяются, а сотрудничают в целях осуществления их прерогатив государственной власти, как, например, ЮНЕСКО, ФАО или Международная организация труда (МОТ), с более сложной функциональной структурой, либо такие надгосударственные организации, как, например, Европейский союз.
Transfers may also be made to organizations which themselves hold authority; these may be specialized bodies in which governments do not merge but with which they cooperate to exercise their prerogatives of public authority, such as UNESCO, FAO or- according to a more complex operating system- the International Labour Organization (ILO), or supra-governmental organizations, such as the European Union.
Данные в других объединенных ячейках удаляются.
The contents of the other cells that you merge are deleted.
При объединении ячеек данные во второй ячейке теряются.
When you merge cells, you lose any data in the second cell.
2. Объединение аккаунта «Входа через Facebook» и аккаунта приложения
2. Merge the Facebook Login account and the app account
В некоторых случаях перед объединением вам придётся выполнить следующее:
If applicable, you'll need to complete the following before the merge:
Объединенные данные — это набор данных, содержащий сведения об оповещении.
Merge data is a set of data that provides details about the alert.
При объединении также будут утрачены все кредиты на сообщения InMail.
You'll also lose all InMail credits upon the merge.
Эта процедура используется для поиска и объединения дублирующихся записей клиентов.
Use this procedure to search for and merge duplicate customer records.
Импорт файла поддержки для определения и объединения дублирующихся записей клиентов
Import a support file to identify and merge duplicate customer records
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert