Sentence examples of "организациями" in Russian with translation "organizing"

<>
Государство принимает неотложные меры по обеспечению таких детей необходимой защитой и гуманитарной помощью, организовывает также поиск детей, взятых в плен и заложники, с этой целью сотрудничает с международными организациями, оказывает необходимое содействие деятельности неправительственных организаций. The State is introducing emergency measures to provide the necessary protection and humanitarian assistance for such children; it is organizing searches for children taken prisoner or held hostage, cooperating for this purpose with international agencies, and is furnishing the necessary support for the work of NGOs.
•Содействие в организации обучающих мероприятий. 7. Assistance in organizing educational events;
СПИД, НИЗ и Азбука организации AIDS, NCDs, and the ABCs of Organizing
Организация экологических и спортивных лагерей Organizing nature and sport camps
Организация внутрихолдинговой настройки [AX 2012] Organizing an intercompany setup [AX 2012]
Они изобрели иной способ организации деятельности. They have come up with, in a sense, a different method for organizing activity.
Будут нужны новые чартеры, альянсы, организация. Means pulling up more charters, creating more alliances, organizing.
Представители Центра участвовали в организации этого мероприятия. Representatives assisted in organizing this event.
Вот несколько идей по организации групп продуктов: Here are some ideas for organizing your product sets:
Лента окна "Люди" содержит команды для организации контактов. In People, the ribbon has commands for organizing your contacts.
Используется для организации продуктов для мероприятий по продажам. Use for organizing products for sales activities.
Дополнительные сведения см. в разделе Организация внутрихолдинговой настройки. For more information, see Organizing an intercompany setup.
Возможна организация сообщества снизу, но также возможно - сверху. That can mean community organizing from below, but it can also mean possibilities from above.
организацию стажировок для руководителей кадровых служб в государственном секторе; Organizing study tours for human resources managers in the public sector;
Организация продуктов для презентации на корпоративном портале [AX 2012] Organizing products for presentation on the Enterprise Portal [AX 2012]
Таким образом, организация рынков - это одно из наших направлений. So organizing these markets is one thing we try to do.
Но любой организации экскурсии из 30 третьеклассников является мазохистом наверняка. But anyone organizing a field trip for 30 third-graders is a masochist for sure.
организацию летнего отдыха детей из малообеспеченных семей и детей-инвалидов, Organizing summer holidays for children from low-income families and disabled children;
организация региональных и международных конференций по вопросам борьбы с терроризмом; Organizing regional and international conferences on counter terrorism issues.
Я также высоко ценю умелое руководство их организацией посла Петера Бурьяна. I also appreciate Ambassador Peter Burian's able leadership in organizing them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.