Sentence examples of "относительно" in Russian with translation "about"
Translations:
all11741
relative2599
relatively1384
about1136
regarding682
concerning575
with regard to154
with respect to121
in relation to100
rather63
upon58
with regards to4
in respect to1
other translations4864
Вопрос относительно личности преступников аналогичен.
There is a similar question about the perpetrators.
Что относительно состояния Коронера, доказательство?
What about the coroner's report, the testimony?
сейчас позвольте рассказать про относительно маленькие.
Let me talk about a relatively small number.
Это вызывает сомнения относительно полезности солидарности.
This feeds doubts about solidarity's usefulness.
Идентичность жертв, не оставляет сомнений относительно послания.
The identity of the victims leaves no doubt about the message.
Как связаться с Facebook относительно моего пожертвования?
How do I contact Facebook about my donation?
Мои свидетельские показания относительно выборов будут категоричными:
My testimony about the election is categorical:
Шокирующее невежество Александра Гольца относительно Хосни Мубарака
Alexander Golts' Shocking Ignorance about Hosni Mubarak
Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью.
Saudi Arabia's fears about Iraq are driven by security concerns.
Текущие дебаты относительно глобального потепления, однозначно, являются вредными.
The current debate about global warming is clearly harmful.
Действительно, его идеи относительно налогообложения стали европейской революцией.
Indeed, his ideas about taxation have revolutionized Europe.
1. избавится от своего постоянногонегодования относительно поведения администрации Буша.
1. ridding itself of its constantindignation about the conduct of the Bush administration.
Более того, Суд стремился развеять все сомнения относительно этого:
Indeed, the Court sought to leave no doubt about this:
Люди убеждают себя, что они правы относительно своих сделок.
People convince themselves they are right about their trades.
Эти споры также проявляют разногласия относительно надежности официальных данных.
The debate also highlights disagreement about the reliability of official data.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert