Sentence examples of "прошла" in Russian with translation "pass"

<>
Она с лёгкостью прошла проверку. She passed the examination with ease.
Эта шутка тоже не прошла. That joke did not pass either.
Европа прошла мимо бесплатного сыра. Europe passed up a free lunch.
Ограниченная пенсионная реформа уже прошла. Limited pension reform has been passed.
Я упоминал, что ты прошла проверку? Did I mention you passed the inspection?
Светлое небо показывало, что гроза прошла. The brightness of the sky showed that the storm had passed.
Я хочу, чтобы передача эстафеты прошла гладко. I want this passing of the baton to be smooth.
А эта водонапорная башня не прошла сертификацию. And this water tower does not pass muster.
При этом годовщина прошла практически никем не замеченной. Yet the anniversary passed almost unnoticed.
Черт, да я же не прошла экзамен для медсестер. I mean, heck, I didn't pass my nurse's exam.
Что ж, я надеюсь, это значит я прошла проверку. Well, I hope this means I've passed inspection.
Я рад, что мода на них уже прошла, сэр. - I'm glad those were a passing fancy, sir.
Мы не можем позволить, чтобы эта возможность прошла мимо нас. We cannot afford to let this opportunity pass us by.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain.
Богатая и сложная политическая карьера Переса прошла через пять основных стадий. Peres’s rich and complex political career passed through five main phases.
Пуля вошла спереди, прошла точно через сердце и вышла через правую лопатку. Bullet entered front and passed clean through her heart, exited right shoulder blade.
Она прошла мой тест на "белое каление", по крайней мере на бумаге. Now on paper, she passed my smoking ears test.
Можно удалить возможность, назначенную операционному ресурсу, даже если прошла дата действия возможности. You can remove a capability that has been assigned to an operations resource even if the date has passed the effective date for the capability.
Если арбитр не может отличить машину от человека, то машина прошла тест. If the judge can't tell the machine apart from the human, the machine has passed the test.
Уже прошла та эра, когда Китай шел на любые компромиссы в отношениях. The era when China made all the compromises in the relationship has passed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.