Sentence examples of "себе" in Russian with translation "itself"

<>
Мусульманское сообщество замкнулось в себе. The Muslim community closed in on itself.
Азия не отдает себе должного. Asia does not do itself justice.
Само по себе, это - история. And well, it's a story unto itself.
Но торговли самой по себе недостаточно. But trade by itself is not enough.
Правительство США позволяет себе огромный дефицит. The US government itself has taken advantage by running vast deficits.
Дочка, небось, места себе не находит. Daughter, probably, the place itself is not found.
машина просто ехала сама по себе. the car just drives itself.
Ее тело само о себе позаботится. Her body will take care of itself.
Царство, разделившееся само в себе, опустеет. A kingdom divided against itself can be brought to desolation.
Сам по себе двигатель очень хороший. The engine is itself very good.
Но является ли это место верным себе? But is it really true to itself?
Европа была лишь рада облегчить себе жизнь. Europe has been only too happy to make life easy for itself.
Сама по себе, глобализация не решает проблемы. Globalization by itself is not doing the job.
Мозг сам по себе может быть шумным. The brain itself can be noisy.
Не создал ли ЕЦБ сам себе проблемы? Did the ECB shoot itself in its own foot?
Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе. Each frame of the movie has information about itself.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является. By itself, privatization is clearly not the solution.
Но само по себе это никого не обедняет. But that by itself does not impoverish anyone.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе. The global food crisis will not go away by itself.
Власть сама по себе не имеет никаких принципов. Power by itself has no principles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.