Exemples d'utilisation de "такого" en russe

<>
От такого обычая нужно отказаться. Such a custom should be done away with.
Сложно переоценить важность такого заявления. It would be hard to overestimate the importance of such a declaration.
Для достижения такого результата у нас есть знания, технологии и ресурсы. We have the knowledge, technology and resources to achieve so much.
Никогда больше такого не делай. Don't ever do that kind of thing again.
Щенки, обезьяны, такого плана статуэтки. Wee dugs, monkeys, that sort of thing.
Сроду не видал такого пройдоху. I ain't never seen such a critter.
Это первый случай такого типа. It is the first case of its kind.
Что же я сделала такого тебе, что заставило тебя меня так сильно ненавидеть? What did I ever do to you to make you hate me so much?
Такого рода поступки кружат девушкам голову. That kind of thing tends to turn a girl's head.
Тяжелые сверла, отбойники, такого рода вещи. Heavy duty drills, diggers, that sort of thing.
Есть много прецедентов такого рода. There are plenty of precedents for such a course.
Что такого в летающих машинах? What is it about flying cars?
На фоне такого внимания к вопросу национального суверенитета глобализация выглядит в наши дни обречённой. With so much emphasis on national sovereignty nowadays, globalization appears doomed.
Я тоже не верю в такого Бога. I don’t believe in that kind of God either.
Управление гневом, отказ от курения, такого рода вещи. Anger management, smoking cessation, that sort of of thing.
Вот некоторые примеры такого содержания: Some examples of such licensable content are:
Вот такого размера с кардиостимулятор. It's about this big, the size of a pacemaker.
Он страдал от такого количества боли, поэтому все, что я теперь чувствую, это злость. He was in so much pain, and all I feel is angry.
Гос департамент контролирует продажу такого рода оборудования. State Department monitors sales of that kind of hardware.
И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы. And I use that sort of technology to create things that are quite beautiful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !