Sentence examples of "чувствует" in Russian

<>
Translations: all2544 feel2392 smell55 perceive5 other translations92
Муха чувствует присутствие этого хищника. The fly is going to sense this predator.
Он спит, плохо себя чувствует. Um, he's asleep.
Она хорошо себя чувствует для танцев. She's fond of sleeping away the morning.
Но потом он чувствует себя лучше. But then it gets better.
Бобби чувствует голод, я чувствую голод. Bobby gets hungry, I get hungry.
Как чувствует себя мой любимый гладиатор? How's my favorite gladiator?
Мисс Беннет, как себя чувствует ваша сестра? Miss Bennet, how does your sister do?
Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней. Mary senses the aliens are watching her.
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно. And her friend drinks the coffee, and is fine.
Мэри чувствует, что пришельцы наблюдают за ней. Mary senses the aliens are watching her.
Он чувствует пищу, он знает, что делать. It senses the food; it knows exactly what to do.
Хороший типограф всегда чувствует расстояния между символами. A good typographer always has sensitivity about the distance between the letters.
Как цветок чувствует единение с землей и солнцем. And like the moon catches the light.
В американской литературе он чувствует себя как дома. He is at home in American literature.
Он не дружит с головой, чувствует себя уязвимым. The man is driven in toto by his insecurities.
И как «Абэномика» чувствует себя в данный момент? How has “Abenomics” fared so far?
Сейчас элита нигде не чувствует себя в безопасности. Elites are insecure everywhere nowadays.
Кажется, Нола чувствует, что я не просто официантка. I think Nola knows I'm more than just a waitress.
Сегодня она чувствует себя намного лучше, чем вчера. She's much better today than yesterday.
Она зашла через задний вход и чувствует себя весьма комфортно. She came through the back entrance and made herself very comfortable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.