Sentence examples of "настолько" in Russian

<>
И я был настолько взволнован. C'était très stimulant.
Кто эти настолько счастливые люди? Qui sont ces énergumènes qui sont si heureux?
это было настолько красиво сделано. vous savez, c'était si magnifiquement fait.
Да, это развивается настолько быстро. Voici la vitesse à laquelle cela évolue.
Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны? Les directeurs de banques seraient-ils à ce point ignorants ?
Настолько остро осознание тяжести задачи. Une prescience aiguë de la difficulté.
Образование настолько для меня важно, Pour moi, l'éducation c'est important.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный. Ce rapport cinglant est très précis du point de vue scientifique.
Я не настолько в этом уверен. Je n'en suis pas si sûr.
Всё не может быть настолько плохо. Les choses ne peuvent pas être mauvaises à ce point.
Настолько сложна экономика, которую мы создали. C'est le niveau de complexité de l'économie que l'on a créée.
· "Изобретения ПР No2 были настолько значительны. · "Les inventions de la RI #2 étaient si importantes.
Просто распространите его настолько, насколько возможно. Simplement le répandre aussi largement que possible.
Он не настолько сложен, как кажется. Il n'est pas aussi compliqué qu'en apparence.
Мы настолько привыкли избегать трудности жизни. Nous avons l'incroyable habitude de ne pas avoir à faire face aux dures réalités de la vie, dans un certain sens.
Проблема не настолько трудна, как кажется. Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
Вот примерно настолько конкретно это должно быть. C'est le genre de précision dont vous avez besoin.
Настолько близко Китай подходит к духовной роли. À tel point que ça en devient presque une sorte de rôle spirituel.
Серьезно, я редко видел настолько прямые графики. Honnêtement, Je n'ai jamais vu une ligne aussi plate.
Эта система настолько здорова, что очищает воду. Le système est si sain qu'il purifie l'eau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.