Sentence examples of "произойдёт" in Russian with translation "se passer"
Translations:
all2269
se passer743
arriver362
se faire319
se produire295
faire87
venir87
avoir lieu84
provenir26
sortir15
s'opérer15
descendre12
dériver7
participer6
s'accomplir5
être originaire2
procéder2
se venir1
émaner1
other translations200
Что же произойдет, если мы их совместим?
Alors, que se passe-t-il quand vous mettez ces choses ensemble?
Когда Гонконг перейдёт к Китаю, этого не произойдёт".
Quand la Chine récupèrera Hong Kong, ça ne se passera pas comme ça.
"Что произойдет, если она убежит с индийским мужчиной?"
"Que se passe-t-il si elle part avec un Indien?"
и я не могу даже представить, что произойдёт дальше.
Il est impossible d'imaginer ce qui va se passer ensuite.
Возьмите эти два исследования, и вы увидите, что произойдет.
C'est deux études, et on peut voir ce qu'il se passe jusqu'à maintenant.
Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что-то другое.
Nous pensons que cette seule chose va se passer et c'est quelque chose d'autre qui se produit.
Именно это предлагают французы, но это не то, что произойдет.
C'est ce que proposent les Français, mais ce n'est pas ce qui va se passer.
и, если взять палочку и потереть, произойдет что-то удивительное.
Si je prends un peigne, et que je le frotte comme ça, il se passe quelque chose d'incroyable.
Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота.
Vous vous êtes peut-être demandé ce qui se passerait si je poussais un peu le robot.
Что произойдет, если через пять лет Италия крупно задолжает МВФ?
Que se passera-t-il si dans cinq ans, l'Italie est encore lourdement endettée auprès du FMI ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert