Sentence examples of "однако" in Russian

<>
Однако еще есть реалистичная надежда. Aber es gibt immer noch realistische Hoffnung.
Однако контроль - это не производство. Doch Kontrolle ist noch keine Produktion.
Однако нет способа обойти ее. Es führt jedoch kein Weg daran vorbei.
Однако, референдум не решает проблему. Volksabstimmungen sind allerdings keine Antwort.
В результате, однако, проигрывают все. Das Ergebnis freilich ist, dass es allen schlechter geht.
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО. Trotzdem konnte der Protektionismus eingedämmt werden, teilweise dank der Welthandelsorganisation.
Однако, происходят и плохие вещи. Aber auch schlechte Dinge passieren.
Однако такой аргумент совершенно неправилен. Doch ist dieses Argument erstaunlich unzutreffend.
Однако сейчас этого не происходит. Momentan scheint dies in der Regel jedoch nicht der Fall zu sein.
Однако, спорт - это другая история. Der Sport ist allerdings eine andere Geschichte.
Однако британцы не были удивлены. Die Briten freilich verwundert das nicht.
Однако Тони Сноу не участвовал в ней. Trotzdem hat Tony Snow keines eröffnet.
Однако ее страдания равнозначны моим. Aber sie leidet genauso wie ich.
Однако соответствующие действия были необходимы. Doch waren sie notwendig.
Однако, ОАГ поставила два условия. Die OAS hat jedoch zwei Bedingungen festgelegt.
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой: Allerdings erwies sich dieses doppelte Spiel als untragbar.
Однако администрация Обамы выдвинула новую идею: Die Obama-Administration freilich hat ein neues Konzept eingeführt:
Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет. Trotzdem besteht kaum Anlass zu echtem Optimismus.
Однако нет недостатка в ресурсах. Aber es herrscht kein Mangel an Geld.
Однако такая интерпретация категорически неправильна. Doch ist diese Auslegung schlicht unzutreffend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.