Sentence examples of "однако" in Russian with translation "doch"

<>
Однако контроль - это не производство. Doch Kontrolle ist noch keine Produktion.
Однако такой аргумент совершенно неправилен. Doch ist dieses Argument erstaunlich unzutreffend.
Однако соответствующие действия были необходимы. Doch waren sie notwendig.
Однако такая интерпретация категорически неправильна. Doch ist diese Auslegung schlicht unzutreffend.
Однако все остается по-прежнему. Und doch tut er das.
Однако такая самоуверенность несколько преждевременна. Doch diese Selbstzufriedenheit ist verfrüht.
Однако, человеческое тело оставалось неизменным. Doch der menschliche Körper blieb unverändert.
Однако такие предложения не проходят, Und doch geschieht es nie.
Однако это было ненасильственное сопротивление. Doch handelte es sich dabei um gewaltlosen Widerstand.
Однако обучения здесь не достаточно. Doch Bildung allein reicht nicht aus.
Однако реальность не является одномерной. Doch die Realität ist nicht einseitig.
Однако вопрос далек от решения: Doch ist die Angelegenheit noch lange nicht ausgestanden:
Однако опасность где-то рядом. Doch Anzeichen für Gefahren gibt es zuhauf.
Однако руководство было слишком нерешительным. Doch war die Führungsetage zu zaghaft.
Однако их усилий будет недостаточно. Doch diese Bemühungen werden nicht reichen.
Однако реформисты тоже задаются вопросом: Doch fragen die Reformer:
Однако час испытаний продолжался недолго. Doch dauerte die Stunde Null nicht an.
Однако капитализм полагается на добросовестность. Doch der Kapitalismus ist auf Treu und Glauben angewiesen.
Однако это удивительное проявление власти народа. Doch es ist eine beeindruckende Manifestation der Macht der Bürger.
Однако ген, останавливающий этот процесс, повреждён. Doch das Gen, das das regelt, ist beschädigt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.