Sentence examples of "однако" in Russian with translation "freilich"
Translations:
all4788
aber1453
doch1071
jedoch718
allerdings619
freilich87
trotzdem68
other translations772
Однако администрация Обамы выдвинула новую идею:
Die Obama-Administration freilich hat ein neues Konzept eingeführt:
Однако такая интерпретация в основном неверна.
Diese Interpretation freilich ist in großen Teilen falsch.
В целом, однако, развитие процесса соответствует ожиданиям.
Die Dynamik freilich verläuft so ziemlich wie erwartet.
Однако скептики и противники переговоров тоже правы.
Skeptiker und Verhandlungsgegner haben freilich begründete Argumente.
Однако подобные взгляды отражают непонимание природы ООН.
Derartige Ansichten freilich verkennen das Wesen der UNO.
Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.
Manchmal freilich kann man nicht schweigen.
Однако подобное урезание трудно продать немецкому электорату.
Derartige Abschläge freilich sind den Wählern in Deutschland nur schwer zu vermitteln.
С Ромни, однако, дистанции не будет вообще:
Unter Romney freilich gäbe es überhaupt keine Distanz mehr:
Однако менее амбициозное апостольское послание возможно сработает.
Ein weniger ehrgeiziger apostolischer Auftrag könnte freilich funktionieren.
Сегодня, однако, Запад и Азия по-прежнему взаимозависимы.
Heute freilich sind der Westen und Asien noch immer voneinander abhängig.
Однако такая политика требует долговременного соблюдения выбранного курса.
Diese Politik bedeutet freilich ein langfristiges Engagement.
Однако важность указанных шагов не находит должного понимания.
Die Bedeutung dieser Schritte wurde freilich bisher nur unzureichend verstanden.
однако это означает необходимость регулирования более широких масштабов.
dies freilich bedeutet, dass die erforderlichen Anpassungen umso größer sind.
Однако, за пределами Тибета это совсем другая история.
Außerhalb Tibets freilich sieht die Sache anders aus.
Однако, в отличие от ЕС, НАТО - военная организация.
Die NATO freilich ist - anders als die EU - eine Militärorganisation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert