Sentence examples of "однако" in Russian with translation "jedoch"

<>
Однако нет способа обойти ее. Es führt jedoch kein Weg daran vorbei.
Однако сейчас этого не происходит. Momentan scheint dies in der Regel jedoch nicht der Fall zu sein.
Однако, ОАГ поставила два условия. Die OAS hat jedoch zwei Bedingungen festgelegt.
Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно. Zurzeit ist es jedoch schlicht kontraproduktiv.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Das Wahlgericht hat sich jedoch anders entschieden.
Однако простые россияне не слепы. Der Durchschnittsrusse ist jedoch nicht blind.
Однако два аспекта уже заметны. Zwei Aspekte jedoch sind bereits jetzt erkennbar.
Однако это усилит трагичность ситуации. Dies jedoch würde zu einer sogar noch größeren Tragödie führen.
Однако, Кипр остается зоной конфликта: Trotzdem jedoch bleibt Zypern ein Konfliktgebiet:
Однако была другая категория людей: Es gab jedoch eine andere Kategorie von Menschen:
Однако его положение стремительно ухудшается. Jedoch schwinden seine Möglichkeiten rasch.
Однако консолидация- это не реформа. Konsolidierung jedoch ist keine Reform.
Эти "другие левые", однако, не радикалы. Diese andere Linke jedoch ist nicht radikal.
Однако задача оппозиции еще не выполнена. Die Aufgabe der Opposition ist jedoch alles andere als abgeschlossen.
Однако это дело еще не закончено. Diese Aufgabe ist jedoch noch nicht beendet.
Однако на этот раз план провалился. Dieses Mal jedoch ging der Plan nach hinten los.
Однако деньги не являются единственной потребностью. Es wird jedoch nicht nur Geld gebraucht.
Однако, следующие три стратегии заслуживают поощрения. Drei Optionen jedoch sollten gefördert werden.
Однако информация никогда не бывает полной. Die Information ist jedoch niemals perfekt.
Однако у нее есть некоторые преимущества. Sie hat jedoch ihre Vorteile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.