Sentence examples of "Оба" in Russian

<>
Translations: all1126 ambos502 dos358 ambas219 other translations47
Они оба выпали из среднего класса, но посмотрите, что стало с женщиной и что случилось с мужчиной. Van a ver que ambos abandonan la clase media pero vean lo que pasa con las mujeres y lo que pasa con los hombres.
Как и Бо, они оба были членами ЦК КПК, внутреннего круга партии - статус, который позволил им избежать смертного приговора (в отличие от нижестоящего бывшего министра железных дорог КНР Лю Чжицзюня, которого признали виновным по аналогичным обвинениям в коррупции и злоупотреблении властью). Al igual que Bo, ambos hombres habían sido miembros del Comité Central del PCC, el círculo íntimo del Partido -una condición que les permitió evitar una pena de muerte (a diferencia del ministro de Ferrocarriles Liu Zhijun, de menor rango, luego de su condena por cargos similares de corrupción y abuso de poder).
Следите в оба за акулами. Y estén atentos a los tiburones.
Оба нуждаются друг в друге. Se necesitan el uno al otro.
Оба - инструменты с непрерывным звуком. son instrumentos sostenidos.
Но они оба также вызывают сомнения. No obstante, también generan incertidumbre.
Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими. Estas alternativas no necesariamente son contradictorias.
Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода. Pero, por supuesto, acabó muriendo, seis meses después.
То есть, почему там знак "Стоп" в оба направления? Quiero decir, ¿por qué hay una señal de Pare en cada dirección?
К сожалению, оба аргумента являются слабыми и даже ошибочными. Desafortunadamente, tanto las prioridades como los datos son débiles, o incluso erróneos.
Мой брат, Генри, трагически погиб когда мы оба были подростками. Mi hermano, Henry, murió trágicamente cuando éramos adolescentes.
Мои родители, оба хиппи, вырастили меня в простом бревенчатом домике. Me crié en una cabaña con padres hippies.
Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов. Cada uno crearía radicales objetivos de reducciones de las emisiones de gases invernadero.
Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера. Tanto el de 9 años como el de 7 ya tienen un corredor de bolsa.
Оба типа хозяйств рассматриваются как союзники в экономически жизнеспособной продовольственной системе. Se complementan en un sistema alimentario realmente positivo y económicamente viable.
Мы оба сидели в машине на Авеню Паулиста в Сан Пауло. Nos sentamos en un auto en la Avenida Paulista, juntos en San Pablo.
Оно просто говорит о том, что они оба спроектированы под человеческую руку. Simplemente indica que fueron diseñados para adaptarse a una mano.
Оба идеала отражают реальность как предмет трепета и благоговения, как объект преклонения. Estas son expresiones de la verdad como hechos llenos de asombro, es decir, son cosas que puedes alabar.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось. Tomamos mucho vino de arroz y estábamos tan borrachos, no lo podía creer.
Оба вышеназванных события снова поднимают вопрос о том, считать ли продажу органов преступлением вообще. Estos acontecimientos plantean otra vez la cuestión de si la venta de órganos debería siquiera considerarse un delito.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.