Sentence examples of "исторический" in Russian

<>
Translations: all610 histórico505 históricamente95 other translations10
Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент. La gente de Belgrado ha traído a Europa hasta otro punto decisivo.
Коннектомы обозначат собой исторический момент в развитии цивилизации. Los conectomas marcarán un punto de inflexión en la historia humana.
Это исторический момент, когда среднестатистический человек обладает большей властью, чем когда-либо. Este es un momento en la historia en que la persona promédio tiene mas poder que en ningun otro tiempo.
У наших 25 наций абсолютно разный исторический опыт, географическая ситуация и стратегическая чувствительность. Así, el objetivo más anunciado (diseñar y poner en práctica una política exterior común) se antoja demasiado ambicioso para tener éxito.
Набрав 11% голосов в кампании, которая станет в его карьере последней, он превратился в "стареющий исторический экспонат". Con menos del 11 por ciento de los votos en la que será la última campaña de su carrera, ha pasado a ser un "detalle envejecido de la Historia".
Это небогатый исторический опыт едва ли предполагает, что у нас есть ответы на все вопросы, ждущие нас в будущих тысячелетиях. Esta superficial historia no debería sugerirle a nadie que tenemos todas las respuestas a las preguntas que enfretaremos en futuros milenios.
Учитывая исторический выбор атомных установок в качестве целей для удара, планировщики должны рассмотреть, имеет ли смысл предоставить противникам радиологические цели, гораздо крупнее Димоны. Dada la tradición de poner las instalaciones nucleares como objetivos militares, quienes planean hacer esto deberían reflexionar sobre si tiene sentido dar a los adversarios objetivos radiológicos mucho más grandes que Dimona.
А вот полуостров Индостан, с его двумя основными религиями и десятком крупных языковых групп, в современный исторический период был объединен только при правлении британцев. En cambio, el subcontinente indio, con dos religiones importantes y una docena de grupos lingüísticos importantes, sólo se unió en la época moderna bajo el gobierno británico.
В музеях по всему миру есть скелеты додо, но даже Национальный Исторический Музей на острове Маврикий - не имеет скелета, который сделан из костей одной птицы додо. Verán, mientras museos de todo el mundo tienen esqueletos de dodo en sus colecciones, ninguno (ni siquiera el Museo de Historia Natural de la isla de Mauricio) tiene un esqueleto compuesto por los huesos de un solo dodo.
Это исторический факт существенного значения, так как реальные долгосрочные процентные ставки являются непосредственной единицей измерения стоимости кредитов для осуществления бизнеса, введения в строй новых предприятий или расширения старых - и их уровни сейчас падают вопреки всем разговорам о необходимости сокращения государственного дефицита. Este es un hecho económico de importancia fundamental, puesto que las tasas de interés reales de largo plazo son una medida directa del costo de los créditos para operar negocios, lanzar empresas nuevas o ampliar las existentes -y ahora sus niveles van en contra de todo lo que se ha dicho sobre la necesidad de reducir los déficits públicos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.