Sentence examples of "признаем" in Russian

<>
Давайте признаем это прямо сейчас. Reconozcámoslo todos aquí mismo.
так как мы все признаем её серьезность. Estamos todos de acuerdo.
Теперь мы признаем, что таких границ не существует. Ahora sabemos que no los tiene.
Но давайте признаем, госсекретарь мало знает об Иране. Pero enfrentémoslo, el Secretario de Estado no sabe mucho acerca de Irán.
Потому что, давайте признаем это, некоторые образы реально существуют. Porque, vamos, algunos patrones sí son reales.
Но к тому же, давайте признаем, он был весьма разборчив. Pero, aceptémoslo, también era un juzgón.
И если мы признаём кого-либо чудовищем, мы закрываем путь к возможному исправлению. sin embargo, y esto es incluso más grave, llamar monstruo a alguien cierra la puerta a toda rehabilitación posible.
Сейчас точка зрения, которую мы все признаем, заключается в том, что нам все это нужно, что нужна нефть. Por el momento la historia colectiva que nos contamos es que necesitamos todo esto que necesitamos petróleo.
Опять же, делая очень скромные оценки, мы признаем влияние на общие показатели экономического роста увеличения цены нефти, только если ее прирост не менее чем на 5-10 долларов обусловлен войной в Ираке. Siendo extremadamente conservadores, calculamos el efecto total en la economía si atribuimos sólo 5 o 10 dólares del aumento a la guerra.
Мы признаем, что самым важным всегда было стремление к созданию мира без ядерного оружия, и мы понимаем его потребность в обеспечении работоспособности его минимального запаса ядерных средств устрашения до тех пор, пока такое оружие существует. Que sabemos que este país siempre se tomó con la máxima seriedad el objetivo de lograr un mundo sin armas nucleares y que comprendemos su necesidad de garantizar que podrán seguir contando con un poder de disuasión nuclear mínimo, en tanto este tipo de armas exista.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.