Sentence examples of "случившееся" in Russian with translation "pasar"

<>
Я пришла к выводу, что случившееся со мной - это инфицирование мемом. Entonces veo que lo que paso conmigo es una infección viral memética.
С течением времени нам начнут открываться все существенные черты Космоса, и это объяснит, как одно единственное событие, случившееся миллиарды лет тому назад, привело к созданию не только галактик, звезд и планет, но также атомов, которые соединились и образовали живые существа, достаточно сложные для того, чтобы задуматься над своим происходждением и предназначением. Conforme pase el tiempo empezaremos a descubrir todas las características esenciales del cosmos para después explicar cómo un evento único sucedido hace miles de millones de años no sólo creó las galaxias, las estrellas y los planetas, sino además los átomos que se ensamblaron para dar lugar a seres vivientes lo suficientemente intrincados para ponderar sus propios orígenes y propósitos.
Когда такое случается, задают вопросы. Cuando eso pasa, surgen cuestionamientos.
Со мной это постоянно случается. A mí me pasa todo el tiempo.
"Что случилось с твоей ногой?" "Qué le pasó a tu pierna?"
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Miren lo que pasa con los hombres.
Что же случилось с остальными? ¿Qué les pasó a los demás?
"Так что, все-таки, случилось? Pero, ¿qué pasó en realidad?
"Что-то случилось?", спрашиваю я. "¿Pasa algo malo?", pregunto.
Этого, в действительности, не случилось. Nada de esto ha pasado.
"Что случилось с детенышем бабуина?" "¿Qué pasó con el bebé babuino?"
Что-то случилось в процессе - Algo pasó mientras tanto.
Интересно, что с ней случилось. Me pregunto qué le pasó a ella.
По-вашему, когда это случится? ¿Y cuándo crees que va a pasar?
Ты, наверно, догадываешься, что случится. Aunque probablemente adivines qué está pasando.
Да, время от времени такое случается. Sí, pasa de vez en cuando.
И затем случились очень забавные вещи. Entonces pasaron cosas muy extrañas.
Я не хотел, чтобы это случилось. Yo no quería que pasase esto.
А что же случилось с Арканзасом? Pero sí, ¿qué pasa con Arkansas?
Так что же случилось с семенем? ¿Qué pasó con la semilla?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.