Sentence examples of "случилось" in Russian with translation "ocurrir"

<>
Это случилось не где-то. Ocurrió aquí.
А потом что-то случилось. Y entonces algo ocurrió.
и ничего страшного не случилось. El libro salió en octubre y no ha ocurrido nada horrible.
И именно так и случилось. Y así ha ocurrido.
И что из двух случилось раньше? ¿Cual de ellas ocurrió primero?
Слишком много людей помнят, что случилось. Demasiada gente recuerda lo que ocurrió:
Это случилось между восемью и десятью часами. Ocurrió entre las ocho y las diez.
Что же случилось со страхованием заработной платы? ¿Qué ocurrió con el seguro salarial?
И знаете, что случилось однажды с Мути? ¿Y saben lo que le ocurrió a Muti?
Второе, что случилось - я опубликовал видеоролики на YouTube, La otra cosa que ocurrió fue que los puse en YouTube sólo.
В космологическом масштабе это случилось примерно 10 минут назад. En términos cosmológicos, eso ocurrió hace 10 minutos.
Пацифизм, однако, не объясняет того, что случилось в Нидерландах. Sin embargo, el pacifismo no explica en realidad lo ocurrido en los Países Bajos.
Тебе не нужно желать зла другим, чтобы это случилось". No necesitas desearle el mal a otros para que ocurra."
Вы можете рассказать нам, что вы добыли и что случилось? ¿Puedes contarnos qué filtrasteis y qué ocurrió?
Предположительно, это впервые случилось на Ближнем Востоке, где жили неандертальцы. Es de suponer que ocurrió por primera vez en Medio Oriente donde vivían neandertales.
Что-то подобное, по всей видимости, случилось и в исламе. Algo parecido parece haber ocurrido al interior del Islam.
То же самое случилось, конечно же, с миром преступности и террора. Por supuesto, lo mismo ocurrió en el mundo del crimen y el terrorismo.
И тогда пацифизм не имел никакого отношения к тому, что случилось. Tampoco entonces el pacifismo tuvo nada que ver con lo ocurrido.
Чтобы это случилось, демократические голоса из Европы должны быть услышаны внутри Беларуси. Para que eso ocurra, la voz democrática de Europa se debe oír dentro de Bielorrusia.
Вот яркий пример этого - то, что случилось в Лондоне в 2000 году. Un claro ejemplo de eso, fue algo que ocurrió en Londres en el año 2000.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.