Sentence examples of "которому мы" in Russian

<>
Закон природы, по которому мы обязаны заниматься групповым чтением карт метро? Bu doğanın bir kanunu mu? Hep beraber oturup metro haritaları okuyacağız.
Затем, мы кидаем похитителя, Которому мы, очевидно, заплатили Золотыми сертификатами, которые легко отследить. Sonra, bebeği kaçıran bu adama, ödemeyi izi kolayca sürülebilen altın sertifikasıyla yaparak, ona kazık atacağız.
Знаешь, дело, по которому мы с Кэлом ездили... Hani Cal ve ben erken saatlerde bir şey yaptık ya.
То есть, не существует стандарта, по которому мы могли бы измерить моральность поведения. demek istediğim bir standard olmayacaksa nasıl olacak kim bir davranışın ahlaki olup olmadığına karar verecek?
У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь? Sizinle irtibat kurabileceğimiz bir numaranız var mı?
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв. yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Мальчика, к которому у него особый интерес. "O" nun özellikle ilgilendiği bir çocuk.
Маленький трюк, которому я обучился. Bu yolda öğrendiğim küçük bir şey.
Это приобретенное поведение, к которому привел тебя чрезмерно строгий отец. Baskıcı bir baba figürü tarafından dayatılan bir davranış. Tıpkı Ward gibi.
Мне нужен помощник, которому я могу доверять. Bu olayda bana güvenebileceğim bir sağ kol lazım.
Человек, которым восхищаются и которому подражают! Takdir ve taklit edilmesi gereken bir adam!
Там, в Шотландии есть человек, которому я собираюсь нанести визит. Yapılacak birşey varsa.... sırada İskoçya'da ziyaret etmem gereken bir adam var.
Меган забрала Ребекку. И у нее отношения с педофилом, которому принадлежит джип. Megan, Rebacca'yı aldı ve onun kamyonetin sahibi olan sübyancıyla bir ilişkisi var.
Джесси был неудачником, которому не светило ни с одной девчонкой. Jesse, gözü gören hiçbir kızdan randevu bile koparamayan eziğin biriydi.
Там есть парень, которому нравятся твои импульсивные выходки. Orda senin telaşlı kişiliğini memnuniyetle seven bir adam var.
Так этот засранец использует закон, которому лет? Yani o ibne yıllık bir kanunu mu kullanıyor?
Ну, торчок это человек, которому очень нравится беспорядок. Bak, kes aslinda, daginikligi çok seven biri demek.
"Вон чувак, которому нужен банан!" "Orada muza ihtiyacı olan biri var!"
Так и говорят копу, которому осталась одна неделя. Yalnızca bir haftası kalan bir polise söylenen şeye bak.
И когда-то клялась убить человека, которому теперь служишь. Şu anda hizmet ettiğin adamı öldürmek için yemin etmiştin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.