Exemples d'utilisation de "мы остановили" en russe

<>
На Земле проведём контрольные замеры, но мне кажется, что мы остановили скачки времени! Dünyaya dönüp bir kaç test yapmamız lazım. Ama bence kaymaları durdurduk gibi. - Tamam.
Так что мы остановили машину и выпихнули его. Bizde arabayı kenara çektik ve arabadan inmesini söyledik.
Был конец смены, мы остановили машину уголовников. Vardiyanın sonuna doğru suçlularla dolu bir arabayı durdurduk.
Мы остановили процедуру всего пол часа назад. İlaç vermeyi keseli daha yarım saat oldu.
Мы остановили продвижение французов, теперь армии успеют перегруппироваться. Fransız ilerleyişi, ordularımızı tekrar toparlamaya yetecek kadar durduruldu.
Но мы остановили это. Ama biz onu engelledik.
Мы остановили Молоха и апокалипсис. Moloch'u ve mahşer gününü durdurduk.
Мы нашли судно, остановили для досмотра. Tekneyi bulduk, teftiş için kenara çıkardık.
Великого Доктора Эрвина Шредингера остановили за превышение скорости. Büyük Dr. Erwin Schrodinger'i hız yaptığı için durdurmuşlar.
Я уверен, что тебя остановили законно. Legal bir kenara çekme olduğundan oldukça eminim.
Почему мы вас остановили? Sizi neden kenara çektik?
Нет. Мы вас остановили. Seni tam zamanında durdurduk.
Там их тысячи, а мы одного едва остановили. Orada binlercesi var. Bir tanesini bile zar zor durdurabildik.
А эти люди его остановили. Bu insanlar da onu durdurdu.
как бы вы описали мистера Портера, когда вы остановили его? Onu kenara çektiğinizde bay Porter'ın nasıl olduğunu bize tarif eder misiniz?
И тут меня остановили. Biri cidden durdurdu sonra.
Они не остановили нас. Bu bizi durdurmadı ama.
Хорошо, что остановили соревнования. Yarışı durdurmakla doğru kararı verdiler.
Мы не остановили ничего! Hiçbir şeyi durdurduğumuz yok!
Думаю, остановили их. Bence bu onları durdurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !