Sentence examples of "никакого отношения" in Russian

<>
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
"Подходить" не имеет никакого отношения к мертвым. Fakat bu işe uygun olmak ölü gibi dolaşmakla olmaz.
Воин не имеет никакого отношения к совершенству или победе или неуязвимости. Bir savaşçı, mükemmellikle veya zaferle veya incitilemez olmakla ilgili değildir.
Взломщик не имеет никакого отношения к убийству. Davetsiz misafirin cinayetle hiç bir ilgisi yok.
И вообще ты не имеешь никакого отношения к краже. Bu soygun hakkında başından beri yapabileceğin bir şey yoktu.
И мы с этим лже-Карлино тоже не имели к этому никакого отношения, пока не появился Роут. Ben, Carlino ve Roat için apayrı bir şeydi bu. - Sen bu işe ait değilsin.
Эти покупки не имеют никакого отношения к сексу. Çok saçma. Bu aldıklarımın seksle hiç ilgisi yok.
Абсолютно ничего, я не имею никакого отношения к этому. Hiç bir şey yapmadım, ve konuyla hiçbir ilgim yok.
То, что я плакала, никакого отношения к тебе не имело. Ağlamamın seninle ilgisi yoktu. Niye ağladım biliyor musun, çünkü o havadaydım.
Я клянусь Аллахом, что я не имею к этому никакого отношения! Aman abi, anam avradım olsun benim bu işle bir ilgim yok.
Ты прекрасно знаешь, что это не имеет никакого отношения к слежке. Bunun takip edilmeyle ilgili olmadığını sen de en az benim kadar biliyorsun.
Banana Pi не имеет никакого отношения к Raspberry Pi, хотя их сходство очевидно Banana Pi'ın Raspberry Pi ile bir ilişkisi olmamasına rağmen, benzerlikleri aşikardır.
Не было никакого урока! Ders mers yok burada!
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Все еще никакого движения. Hâlâ hareket yok efendim.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Никакого бегства, королева. Artık kaçmak yok Kraliçe.
У Сумеречных Охотников есть отношения. Gölge Avcıları ilişki yaşayabilirler ki.
Во-вторых, тут нет никакого недоразумения, ясно, что этот парень плохо на тебя влияет. Ve ikincisi, bu adamın senin üzerinde kötü bir etkisi olduğu konusunda yanlış anlaşılma falan yok.
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.