Sentence examples of "отношение к смерти" in Russian

<>
Это имеет какое-то отношение к его смерти? Bu işin ölümüyle bir alakası mı var?
. Министр здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи издал циркуляр, приказывающий сотрудникам и должностным лицам государственных больниц прекратить общение с прессой по вопросам, имеющим отношение к системе здравоохранения страны. Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı, personelin ve kamu hastaneleri görevlilerinin, ülkenin sağlık sistemi ile ilgili konularda medyayla konuşmaması talimatını veren bir genelge yayınladı.
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Но мог ли создатель оружия, мистер Файф, иметь к этому отношение? Ama silahın tasarımcısı Bay Fife, bununla ilgili herhangi bir şey yaptı mı?
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Какое отношение ко всему этому имел тренер Миллер? Koç Miller'ın bu işle ilgisi nasıl oldu peki?
После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий: En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm.
Какое это имеет отношение к поиску моей дочери? Bunun kızımı bulabilmekle ne alakası olacak bana açıkla.
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис? Ölüm hakkında hiç düşündün mü, Lois?
Это имеет какое-то отношение к твоей вчерашней встрече с Тревором? Bunun dün gece Trevor ile buluşmanla bir alakası olabilir mi?
В полночь, Планета ХХХ была атакована загадочной Сферой Смерти. O-0-100 koordinatında esrarengiz bir Ölüm Yıldızı, Gezegen X-3'e saldırdı.
Аарон Тайбер имел какое-то отношение к этому госпиталю? Aaron Taber'ın hastaneyle herhangi bir bağı var mı?
Циферблат разбит, что дало нам время смерти. Camı kırılmış. Bu sayede kızın ölüm saatini biliyoruz.
ј какое отношение это имеет к нему? Bunlardan herhangi birinin onunla ne ilgisi var?
Это была быстрой смерти? Hızlı bir ölüm müydü?
Какое они имеют к этому отношение? Bunun, onlarla ne ilgisi var?
И еще финансовая выгода от его смерти. Ve ölümünden mali çıkar sağlamak da öyle.
На какое отношение это имеет к демонам? İyi de bunun şeytanlarla ne ilgisi var?
Мона. Ты единственная мексиканка, которой я не желаю смерти. Mona, şu anda öldüğünü görmek istemediğim tek Meksikalı sensin.
Думаю, это имеет отношение к Хлое Седжвик. Bence Khloe Sedgwick'le ilgisi var. - Niye?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.