Sentence examples of "приносит глубочайшие извинения" in Russian

<>
Семейство Месси приносит глубочайшие извинения и надеется, что данная сумма смягчит неудобства, причиненные Вам этой неприятностью. Massey ailesi en içten özürlerini sunuyor. Bu miktarın bu talihsiz ilişkinin oluşturduğu rahatsızlığı bir miktar azaltacağını ümit ediyorlar.
За это я приношу свои глубочайшие извинения. "Bu sebepten dolayı derinden üzgünüm."
Я приношу глубочайшие извинения, Кристина. En derin özürlerimi sunarım, Christine.
Мы с Ханной хотим выразить глубочайшие соболезнования первой леди и президенту. Hannah ve ben Başkan'a ve First Lady'ye en içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Еще раз приношу свои извинения. Hayır. Tekrarlıyorum, çok üzgünüm.
Этот человек не приносит в нашу жизнь ничего кроме зла и страдания. Öyle mi? Adam uyanıkken acı ve ızdıraptan başka bir şey getirmiyor.
И лишь недавно наука начала отвечать на эти глубочайшие из вопросов. Daha yakın geçmişte bilim, bu en derin soruları cevaplamaya başladı.
Я приношу извинения за тот вечер. Geçen geceki sahne için özür dilerim.
В одиночку приносит победу. Tek eliyle zaferi getirdi.
Мои глубочайшие соболезнования о потере вашего сына Эдуарда. Oğlun Eduard'ın kaybı için en derin taziyelerimi sunarım.
Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку. Bayanlar ve baylar, bu kısa gecikme için özür dilerim.
Кто их тогда приносит? Hediyeleri getiren kim peki?
Он хотел бы передать послу Турции ваши извинения. Buraya sayın elçi adına özrünüzü kabul etmeye geldim.
Почетное звание, что и говорить, но это приносит мне много радости. Onurlu bir unvan orası kesin, bana para da kazandırıyor. - Baba!
Мы приносим извинения за прерывание.. Programımızda oluşan kesinti için özür...
Она приносит несчастье и трудности. Buraya mutsuzluk ve sıkıntı getirdi.
Извинения имеют большое значение в подобных случаях. Bu tarz durumlarda özür dilemek yararlı olabilir.
Сколько этот порт приносит денег? Bu liman kaç kron kazandırıyor?
И Мэллори неправильно поняла его извинения? Ve Mallory. onun özrünü yanlış anlamıştır?
Джон приносит огромные жертвы во имя мира. John, barış için büyük fedakarlıklar yapıyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.