Beispiele für die Verwendung von "сделал из" im Russischen

<>
Рак сделал из тебя мужчину. Kanser seni erkek adam yaptı.
Я это сделал из-за денег, и сглупил. Sırf para için yaptım, aptalca bir şeydi.
Дормамму сделал из вас убийцу. Dormammu seni bir katil yapmış.
Он сделал из меня нового человека. O beni yeni bir adam yaptı.
Послушай. Йохансен сделал что-то с моей сестрой. Dinle, Johanssen kardeşime bir şeyler yaptı.
Ты что сделал, продал одного из детей? Ne yaptın, çocuklarından birini mi sattın yoksa?
Адидас сделал мне предложение на миллионов. Adidas milyon dolarlık bir teklif yaptı.
Фитц никогда бы этого не сделал. Fitz asla böyle bir şey yapmaz.
Он сделал запись с этого видео. Kaydı yapmak için bu videoyu kullanmış.
Ты сделал так много замечательного. Bir sürü harika şeyler yaptın.
Ты меня развязала, а я за это сделал тебе громадное одолжение. Beni serbest bıraktın, karşılığında, sana dünyanın en büyük iyiliğini yaptım.
Известно что ещё он сделал? Başka ne yaptı biliyor musun?
Я сделал пару звонков, притворившись твоим адвокатом. Bir kaç görüşme yaptım, avukatın gibi davrandım.
Что Бенедикт сделал в подобной ситуации? Benedict, bu durumda ne yapardı?
Что этот монстр с тобой сделал? Bu yaratık sana ne yaptı böyle?
Хочешь посмотреть, что папочка сделал для тебя? Babanın senin için ne yaptığını görmek ister misin?
Любой рыцарь бы это сделал. Hangi şövalye olsa aynısını yapardı.
Он сделал кое-какую глупость. Aptalca bir şey yaptı.
Пациент сделал его для меня. Bir hasta benim için yapmış.
Что бы сделал МакГи, мис Шуто? McGee olsa ne yapardı, Bayan Sciuto?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.