Exemples d'utilisation de "соглашаться" en russe

<>
Вы все не должны соглашаться. Bunda hemfikir olmak zorunda değilsiniz.
Шериф, соглашаться на маленький очиститель? Şef, kamyonete evet mi diyorsun?
Ты не должен был соглашаться. Bu işi asla kabul etmemeliydin.
Ты знаешь, по-моему, сейчас как раз самое время соглашаться на лимонов от Рэмс. Şimdi belki de Rams'in o milyon dolarlık teklifini kabul etmek için uygun bir zamandır ha?
Надо было соглашаться на переезд в Аризону вместо Нового Орлеана. Madem öyle, sen de New Orleans yerine Arizona'ya yerleşseydin.
и хочешь со мной соглашаться? Aynı fikirde olmak için mi?
Не нужно было соглашаться. Bunu asla kabul etmemeliydik.
Я могу соглашаться со своим бывшим. Eski eşimle aynı fikre sahip olabilirim.
А когда это ты стал соглашаться, когда тебе говорят "нет"? Peki, ne zamandan beri "hayır" ı cevap olarak kabul ediyorsun?
Стоит ли мне соглашаться на год? O bir yılı kabul etmeli miyim?
Как думаешь, нам стоит соглашаться на сделку? Teklif edilen anlaşmayı kabul etmemizi düşünüyorsun değil mi?
Согласен с тобой не соглашаться. Doğru. Aynı fikirde olmadığımıza katılıyorum.
Мы хоть в чем-нибудь будем соглашаться? Anlaşabildiğimiz bir şey olacak mı acaba?
И почему только приходится соглашаться на это? Bir insan neden böyle şeyler yapar ki?
Мне не обязательно соглашаться с решениями президента, чтобы защищать его интересы. Başkanın menfaatini korumak için aldığı kararlar ile aynı fikirde olmak zorunda değilim.
Мне предложили важную работу в Японии, и мне с ним нужен посоветоваться, стоит ли соглашаться. Aslında Japonya'da yüksek güçlü bir iş teklifi aldım ve kabul edip etmemek için onun tavsiyesine ihtiyacım var.
Надо было сразу соглашаться. İlk teklifimi kabul etmeliydin.
Ни на что не соглашаться без моего согласия. Benim onayım olmadan hiç bir şeye karar verilmeyecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !