Sentence examples of "стоило отпускать" in Russian

<>
Мне не стоило отпускать Сверчка с ним. Çekirge'nin o adamla arabaya binmesine izin vermemeliydim.
почему ты не хочешь отпускать меня. Gitmeme izin vermek istememe sebebini anlayabiliyorum.
О. Вам стоило позвонить. Ah, keşke arasaydınız.
Ты должен отпускать брата, Мухаррема, каждый день. Bu kardeşimize her gün öğlen namazından sonra izin vereceksin.
возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке... Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön.
Нельзя отпускать ее на Джефферсон. Jefferson Caddesi'ne gitmesine izin veremezsin.
Не стоило посылать младенцев делать мужскую работу. Bir çocuğu, böyle büyük işlere yollamamalıydım.
Мы не можем всё время отпускать её с уроков. Bu yüzden her zaman okuldan erken çıkmasına izin veremeyiz.
Статьи, ТВ, чего бы это не стоило. Röportaj mı? Makaleler, televizyon programları ne gerekiyorsa.
Я не должен был тебя отпускать. Gitmene hiç bir zaman izin vermemeliydim.
Этого добавлять не стоило. Bunu eklemeye gerek yoktu.
Не надо было мне отпускать Джойс. Joyce'un bizi yalnız bırakmasına izin vermemeliydim.
Тогда, тебе стоило аккуратно обращаться со мной. O zaman belki de bana daha dikkatli davranmalısın.
Я хочу обнять тебя и больше не отпускать. Sana sımsıkı sarılıp, bir daha bırakmamak istiyorum.
Да на самом деле стоило. Bir taraftan, evet değdi.
Я не собираюсь отпускать его в тюрьму. Hapse girmesine göz yumamam, değil mi?
Понимаю, чего это стоило. Bunun neye mal olduğunu biliyorum.
Нельзя отпускать её одну. Yalnız gitmesine izin veremeyiz.
Знаю, чего тебе это стоило. Bunun sana nelere mal olduğunu biliyorum.
Я не хочу тебя отпускать. Seni bırakmak istemiyorum ama ben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.