Sentence examples of "только притворялся геем" in Russian

<>
Так Джимми только притворялся геем. Jimmy bir gaymiş gibi davranıyor.
Он им только притворялся. Sadece mükemmelmiş gibi davranırdı.
Ну если бы он был геем, зачем ему приглашать Эйприл на свидание? İyi de, gey olsa bile o zaman niye April'e çıkma teklif etsin?
Кроме парня, который притворялся котиком и возможно сделал грязную бомбу? Adamın birinin bomba yapan bir denizci gibi poz vermesinin haricinde mi?
Из кинотеатров в Дакке осталось только. Daka'daki salondan sadece'ü bugün hayatta.
Я так люблю быть геем. Ben gay olmayı çok seviyorum.
Почему ты притворялся продавцом вин? Neden şarap satıcısı numarası yapıyorsun?
А сегодня не только жители Токио, но большая часть мира пребывают в панике при мысли о столкновении с риском радиоактивного загрязнения. O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi.
так геем и остался. Eskisi kadar eşcinsel görünüyorsun.
Ты притворялся таким слабым, нравственным мелким идиотом, но, по правде, ты просто гребаное ничто! Şu zayıf, ahlâk düşkünü küçük bir pislik gibi davransan da gerçekte ciğeri beş para etmez puştun tekisin.
Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли. Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor.
Ты назвал моего отца геем? Babama eşcinsel mi diyorsun yani?
Ладно, я притворялся. Tamam. Demin numara yapıyordum.
Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях. Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil.
Вспомни, ты когда-то и сам был юным геем. Bir zamanlar kendinin de genç bir gay olduğunu hatırla.
О том, что притворялся Хон Тхэ Соном. Benim yerime Hong Tae Seong rolü yapan adam.
Беспокойство за будущее Европы возрастает не только из - за кризиса. Avrupa'nın geleceğine dair kaygıların büyümesi sadece krizle açıklanamaz.
Ты не просто солгал, что являешься геем. Eşcinsel olmak hakkında yalan söyleyen sadece sen değilsin.
Не сбейте никого. Он притворялся. Dikkat edin adam numara yapıyormuş.
Я видел много колец по ходу проекта, но до сих пор удивляюсь, когда вижу эти самодельные площадки везде и всюду, и людей всех возрастов, играющих иногда только в шлепанцах. Proje süresince birçok basket sahası görmeme rağmen halen her yaştan insanın -bazen sadece parmak arası terliklerle bile- bu üstünkörü sahalarda basketbol oynadığını görmek beni hayrete düşürüyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.