Sentence examples of "утверждают" in Russian

<>
И все Грейсоны утверждают что тоже там были. Tüm Grayson ailesi de orada olduklarını iddia ediyor.
Некоторые утверждают, что дети живут радостью познания мира. Bazılarına göre; çocuklar merak ve keşif duygusuyla yaşarlar.
Но они утверждают, что Логан забирает деньги. Ama onlar Logan'ın tüm parayı aldığını iddia ediyorlar.
Некоторые утверждают, что я всегда им был. Evet. Pek çok kişi daha uzun sürdüğünü söylüyor.
Красные мундиры утверждают, что нашли его. Это не мое. Bu Kırmızı Ceketliler bulduklarını iddia ediyorlar ama bana ait değil.
Они утверждают, что есть некоторая связь. Aralarında bir çeşit bağlantı olduğunu iddia ediyor.
И они утверждают, что их подставили в убийстве Хилла. Ve onlar da Hill cinayeti için tuzağa düşürüldüklerini iddia ediyorlar.
Твои противники утверждают, ты не сажаешь бутлегеров. Rakiplerin, içki kaçakçılarını hapse atmadığını iddia ediyor.
Да все такое утверждают. Her zaman böyle derler.
Все законы времени утверждают, что подобное невозможно. Her bir Zaman yasası bunun imkânsız olduğunu söylüyor.
Все они утверждают, что видели Дариуса. Bütün o insanlar Darius'u gördüklerini iddia ediyor.
Ученые утверждают, что вселенной миллиардов лет, а земле -, 5 миллиарда. Bilimadamları bize kainatın milyar yaşında olduğunu ve dünyanın dört buçuk milyar yaşında olduğunu söylüyor.
Ее адвокаты утверждают, что тюлень стоит штук. Avukatları fokun değerinin bin dolar olduğunu iddia ediyor.
Они утверждают, что покров, который висит в Морино это покров наши Господа. Marino da mübarek Rabbimizin kendi kefeni olduğunu iddia ettiği sıradan bir bez parçasını sergiliyormuş!
Как утверждают, Йен Кейси ограбил бар, убив бармена. İddiaya göre, Ian Casey barı soyup barmeni öldürdü. "
Они утверждают, что из-за шторма видимость... Fırtına görüşünün çok düşük olduğunu iddia ediyorlar...
Источники утверждают, что рука принадлежит звезде футбола Брейди Дженсону. Kaynaklara göre, bu kol futbol yıldızı Brady Jensen'a aitmiş.
Более поздние источники утверждают, что он был обезглавлен. Ancak, daha sonra bulunan kaynaklar kafasının kesildiğini iddia ediyor.
Они утверждают, что восходящие непрерывные дроби, подобные этой, изучались ещё во времена книги абака Фибоначчи (1202). Bu inen sürekli kesirle ilgili böyle bir iddia Fibonacci'nin yakın olarak çalışan Liber Abaci (1202 )'de var.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.