Sentence examples of "ходят слухи" in Russian

<>
Ходят слухи, что Пирсон хочет отдать на аутсорсинг всю оперативную работу Лэнгли. Rivayete göre Pierson Langley'nin istihbarat teçhizatı için dışarıdan büyük bir alım yapmak istiyormuş.
Совсем другие ходят слухи. Etraftaki söylentiler farklı gözüküyor.
Итак, ходят слухи, что таксисты работают без путевок. Bazı taksicilerin bilgi vermeden ücretli seferler yaptığına dair duyumlar aldık.
Ходят слухи о призраке. Bir hayaletten söz ediliyor.
Ходят слухи, что правительство разрешит выезжать в Иордан людям, имеющим там близких родственников. Hükümetin, insanlar orada yuva kursun diye, Ürdün'e geçişler için izin çıkartacağı dedikoduları dolanıyor.
Ходят слухи, что это они избили Надю Герц. Nadia Herz'ü hastanelik edenin onlar olduğuna dair dedikodular var.
Давно ходят слухи, что Лютер трудился над несколькими черновиками документа. Luther'in bu belgenin kaba taslağı hakkında uzunca bir süre söylentiler oldu.
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко. Bonnie ve Clyde'ın hemen kentin dışında saklandığı söylentisi var.
Ходят слухи, что граф Оливарес к вам благосклонен. Ama Olivares'in size saygı duymaya başladığına dair söylentiler var.
Ходят слухи, что Лобоса зарезали в тюрьме. Sokaklarda dolaşan şey, Lobos'un içeride bıçaklanarak öldüğü.
Но ходят слухи, что гнездо Гавриила было подбито. Gabriel'in sığınağının bombalandığına dair bir belge var mı oralarda?
Не кто-то конкретный, просто ходят слухи. Belli birileri değil, ama söylentiler dolaşıyor.
Ходят слухи, что священник изнасиловал нескольких мальчиков. Bir pederin çocuklara cinsel tacizde bulunduğu söylentisi çıkmış.
Ходят слухи, что он общается с Богом. Önemi şu ki: Tanrı, onunla konuşuyor.
И ходят слухи что военная каста хочет создать новый совет по своему усмотрению. Ayrıca bazı dedikodular var. Savaşçı sınıfımızın kendi içinde bir konsey kurmaya hazırlandığı söyleniyor.
По деревне ходят слухи, что ты завёл себя любовницу. Köyde, kendine süslü bir sevgili bulduğuna dair dedikodu yapılıyor.
О тебе ходят слухи. Birileri hakkında dedikodu yapıyor.
Ходят слухи, что ты местная героиня. Yerel bir kahraman olduğuna dair söylentiler var.
Ходят слухи, что он не один стоит у руля. Ama sokaklarda, Alvarez'in tek başına savaşmadığına dair söylentiler dolaşıyor.
Ходят слухи о тоннеле. Bir tünel olduğunu söylüyorlar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.