Sentence examples of "чтобы ты сказал мне" in Russian

<>
В каком-то смысле, я хотел, чтобы ты сказал об этом раньше. Bir bakıma bundan daha önce bahsetmeni diledim.
И ты сказал мне посмотреть твои облигации под поляризованным светом, помнишь? Sen de bana yazıtlarına polarize ışık altında bakmamı söylemiştin, hatırladın mı?
Ты сказал мне научить её политике. Hey. Politika konusunda onu eğitmemi söylemiştin.
Ты сказал мне принять сделку. Bana anlaşmayı kabul et demiştin.
Ты сказал мне, что я вне игры, Дин. Bu daha önce yaptığım şeydi. Bana artık bittiğini söyledin Dean.
Ты сказал мне продать их давным-давно. Uzun zaman önce onları satmamı söylemiştin.
Ты сказал мне не беспокоиться. "Endişelenme". demiştin.
Потом стрельба, тебя ранили. Ты сказал мне бежать за помощью. Sonra çatışmayı, vurulduğunu ve bana kaçıp, yardım çağırmamı söylediğini.
Если бы ты сказал мне, я бы взял с собой еду или инструменты... Tamam mı? Bu hiç adil değil. Söyleseydin, aletler ya da yiyecekler getirirdim.
Почему ты сказал мне, что был знаком с Вулф только мимолётом? 'Wolf denen kızla yalnızca göz aşinalığım var' demenin mantığı nedir?
Когда ты сказал мне, что проверяешь оценки, ты на самом деле писал ей? Skora bir bakayım diye telefonu aldığında ona mesaj mı atıyordun? Sex mesajı mı atıyorsun?
Поэтому ты сказал мне, что у Дена есть чувства? Yoksa bana bu yüzden mi Dan'in bir şeyler hissettiğini söyledin?
Я не воспитывал тебя вором но и не воспитывал лжецом, и сегодня ты сказал мне правду. Seni hırsız olman için yetiştirmedim ama seni yalancı olman için de yetiştirmedim. Ve bugün burada gerçeği söyledin.
Ты сказал мне перестать смотреть. Bana ev aramayı bırakmamı söylemiştin.
Хайдар Бей сказал мне. Haydar Bey haber vermişti.
Нет, ты сказал "голый бекон" Hayır, "çıplak pastırma" dedin.
Мне нужно, чтобы ты помог нам спасти её. Onu kurtarmak için "bize" yardım etmeni istiyorum.
Кое-кто только что сказал мне кое-что невероятное. Biri demin bana inanılmaz bir şey anlattı.
Ты сказал в домик на льду? Kulübe buzun üstünde mi dedin sen?
Чтобы ты оставался начеку. Seni zinde tutmak için.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.