Ejemplos del uso de "Российское" en ruso

<>
Российское правительство отвергло это предложение. Російський уряд відкинув цю пропозицію.
Об этом сообщало российское информационное агентство RNS. Про це повідомила російська інформаційна агенція RNS.
"Российское правительство занимается шпионажем против американцев. "Російські влади займаються шпигунством щодо американців.
Вместо них транслируется российское телевидение. Замість них транслюється російське телебачення.
Также российское первенство опередил чемпионат Эквадора. Також російську першість випередив чемпіонат Еквадору.
Что подразумевается под словами "российское государство"? Що тут розуміється під "Російською державою"?
Было ли российское признание независимости сепаратистских республик незаконным? Саме тому Росія не визнає незалежність сепаратистських республік?
М.: Российское библейское общество, 2011. Київ: Українське біблійне товариство, 2011.
Российское правосудие обвиняет его в дезертирстве. У Росії їх звинувачують у дезертирстві.
Российское искусство продолжает нести потери. Російський спорт продовжує зазнавати втрат.
Российское и сепаратистские вещание заменило украинские телеканалы. Російські та сепаратистські телеканали замінили українське телебачення.
Имеет канадское и российское гражданство. Має канадське і російське громадянство.
Российское правительство возобновило продуктовые санкции. Російський уряд відновив продуктові санкції.
Стивен Сигал получил российское гражданство. Стівен Сігал має російське громадянство.
И российское правительство понимает это. І російський президент це усвідомлює.
2015, Москва, Российское гомеопатическое общество). 2015, Москва, Російське гомеопатичне товариство).
Российское правительство отменило остатки автономии Королевства. Російський уряд скасував залишки автономії Королівства.
Российское самодержавие и "Священный союз". Російське самодержавство і "Священний союз".
Российское правительство решило смягчить продуктовое эмбарго. Російський уряд вирішив пом'якшити продуктове ембарго.
Российское государственное телевидение продвигало историю. Російське державне телебачення просувало історію.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.