Exemples d'utilisation de "ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ" en russe

<>
Шаи определял срок человеческой жизни. Шаі визначав термін людського життя.
Моисей является символом человеческой мудрости. Мойсей є символом людської мудрості.
Развитие природных катастроф активизируется человеческой деятельностью. Розвиток природних катастроф активізується діяльністю людини.
Главное сочинение: "Трактат о человеческой природе". Основна праця - "Трактат про людську природу".
присущи человеческой натуре, высмеиваются в анекдотах? притаманні людській натурі, висміюються в анекдотах?
Какая эпоха в человеческой истории называется Средневековьем? Який період у розвитку людства називають Середньовіччям?
Поле стазиса - технология, созданная человеческой расой. Поле стазис - технологія, створена людською расою.
Появление человеческой жизни в Украине (конспект) Поява людського життя в Україні (конспект)
Прагматизм - философия успеха человеческой деятельности. Прагматизм - філософія успіху людської діяльності.
Они являются паразитами и питаются человеческой кровью. Вони справжні паразити, живляться кров'ю людини.
Сознание придает целенаправленный характер человеческой деятельности. Свідомість додає цілеспрямований характер людській діяльності.
Компьютеризация затронула все сферы человеческой жизни. Комп'ютеризація торкнулася всі сфери людського життя.
экологизация мышление и человеческой деятельности; екологізація мислення і людської діяльності;
В человеческой форме единороги могут разговаривать; В людській формі єдинороги можуть розмовляти;
Святая Троица - парадигма человеческой личности Свята Трійця - парадигма людської особистості
Уайльд придавал большое значение человеческой душе; Вайлд надавав великого значення людській душі;
Это монумент - символ человеческой зависти. Це монумент - символ людської заздрості.
Именно ребенку, т.е. рожденной человеческой личности. Саме дитині, тобто народженій людській особі.
Книга - чистейшая сущность человеческой души. Книга - найчистіша сутність людської душі.
Но масштабы человеческой деятельности неуклонно росли. Проте масштаби людської діяльності постійно зростали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !