Exemples d'utilisation de "аналогичному" en russe

<>
Структурные показатели (к аналогичному периоду 2013 года): Структурні показники (до аналогічного періоду 2013 року):
Показатели эффективности (к аналогичному периоду 2013 года): Показники ефективності (до аналогічного періоду 2013 року):
Улучшения аналогичны пушке 2А46М-5. Покращення аналогічні гарматі 2А46М-5.
Автомобиль аналогичен модели Dodge Stealth. Автомобіль аналогічний моделі Dodge Stealth.
Назначение сигнала аналогично сетчатому полю. Призначення сигналу аналогічно сітчастому полю.
Техника исполнения аналогична чернофигурной вазописи. Техніка виконання аналогічна чорнофігурному вазопису.
Аналогичным способом используется лимонная кислота. Аналогічним способом використовується лимонна кислота.
Красногоровка, применив аналогичное, пехотное оружие. Красногорівка, застосувавши аналогічну, піхотну зброю.
Происхождение, вероятно, аналогично происхождению бакулюма. Походження, ймовірно, аналогічне походженню бакулюма.
Контент-редактор аналогичного интернет-издания. Контент-редактор аналогічного інтернет-видання.
?? Хо: дзё:), аналогичной сертификату награды. 褒状 Хо: дзё:), аналогічної сертифікату нагороди.
грамотного профессионала в аналогичной ситуации. грамотного професіонала в аналогічній ситуації.
Зимует в аналогичных средах обитания. Зимує в аналогічних середовищах існування.
Простая установка, аналогичная установке системы EZ-Pilot Проста установка, подібна до системи EZ-Pilot
Есть ли аналогичные программы на Украине? Чи існують подібні програми в Україні?
Аналогичными фармакологическими свойствами обладают препараты: Аналогічними фармакологічними властивостями володіють препарати:
Следующий пример аналогичен предыдущему: example.org. Наступний приклад ідентичний попередньому: example.org.
Внутренняя структура Сената аналогична структуре Национального собрания. Внутрішня структура Сенату подібна до структури Сейму.
м в аналогичном периоде 2013 года. м в аналогічному періоді 2013 року.
Аналогичную точку зрения высказала и Меркель. Таку ж думку висловила і Меркель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !