Beispiele für die Verwendung von "возможное" im Russischen

<>
Делаю для этого все возможное. Роблю для цього все можливе.
Максимально возможное количество функций централизовано. Максимально можлива кількість функцій централізована.
Совпадение маловероятное, но вполне возможное. Збіг малойвірний, але цілком можливий.
Еще одно возможное объяснение таково. Одне з можливих пояснень таке.
Вы выводите минимально возможное количество дорог. Ви виводите мінімально можливу кількість доріг.
"Негативный" прогноз предполагает возможное понижение рейтинга в течение года. "Позитивний" прогноз вказує на можливість підвищення рейтингу протягом року.
Мы сделаем все возможное, чтобы оправдать их ожидания! Ми докладаємо максимум зусиль, щоб виправдати ваші очікування!
Мы планируем сделать все возможное для этого. Для цього ми плануємо зробити усе можливе.
неумение разграничивать возможное и желаемое. невміння розмежувати можливе і бажане;
Возможное количество перестановок доходит до 2 000 000. Можлива кількість перестановок доходить до 2 000 000.
Жидкокристаллический дисплей допускает единственно возможное разрешение. Рідкокристалічний дисплей допускає єдино можливий дозвіл.
Проявление таких признаков указывает на возможное развитие пароксизмальной тахикардии. Така комбінація симптомів вказує на можливу наявність пароксизмальної тахікардії.
Возможное эволюционное древо моллюсков (2007). Можливе еволюційне дерево молюсків (2007).
просчитывать, прогнозировать дальнейшее возможное развитие событий; прораховувати, прогнозувати подальший можливий розвиток подій;
Сейчас правоохранители выясняют возможное происхождение яда. Наразі правоохоронці з'ясовують можливе походження отрути.
Возможное время старта шаттла "Дискавери" STS-116. Можливий час старту шатлу "Діскавері" STS-116.
Вместе мы делаем все возможное для: Ми намагаємося зробити все можливе для:
Также Гройсман прокомментировал свое возможное премьерство. Також Гройсман прокоментував своє можливе прем'єрство.
Нановолокна обеспечат возможное решение этой проблемы. Нановолокна забезпечать можливе рішення цієї проблеми.
Совет министров принял единственно возможное решение. Тому уряд ухвалив єдине можливе рішення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.