Ejemplos del uso de "займётся" en ruso

<>
Производством займется студия Skybound Entertainment. Виробництвом займеться студія Skybound Entertainment.
Ридли Скотт займется сиквелом "Прометея" Рідлі Скотт зніме сіквел "Прометея"
Иллюстрацией займется художник Кэмерон Стюарт. Ілюстраціями займеться художник Кемерон Стюарт.
Производством драмы займется Paramount Television. Виробництвом драми займеться Paramount Television.
Созданием мультфильма займется Paramount Animation. Створенням мультфільму займеться Paramount Animation.
Реализацией проекта займется студия "Universal". Реалізацією проекту займеться студія "Universal".
Режиссурой проекта займется Саймон Уэст. Режисурою проекту займеться Саймон Уест.
Поставками соответствующего компонента займётся Qualcomm. Поставками відповідного компонента займеться Qualcomm.
займется администрированием сайта, его техническим сопровождением; займеться адмініструванням сайту, його технічним супроводом;
Производством сериала займется студия Skydance Television. Створенням серіалу займеться кіностудія Skydance Television.
Вскоре корпорация "Богдан" займется производством электрокаров. Невдовзі корпорація "Богдан" займеться виробництвом електрокарів.
Нацбанк вплотную займется черным валютным рынком. Нацбанк впритул займеться чорним валютним ринком.
Предположительно производством киноленты займется студия Universal. Імовірно виробництвом кінострічки займеться студія Universal.
Производством займётся студия 20th Century Fox. Виробництвом займеться студія 20th Century Fox.
Распределением средств займется Кабинет министров Украины. Розподілом коштів займеться Кабінет міністрів України.
Этим займется новое совместное предприятие EuroHPC. Цим займеться нове спільне підприємство EuroHPC.
Постановкой шестой картины займется Джастин Лин. Постановкою шостої картини займеться Джастін Лін.
Сегодня КСУ займется Законом о люстрации Сьогодні КСУ займеться Законом про люстрацію
Постановкой фильма займется Скотт Дерриксон ("Синистер"). Постановкою картини займеться Скотт Дерріксон ("Сіністер").
Также компания-перевозчик займется растаможкой товара. Також компанія-перевізник займеться розмитненням товару.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.