Beispiele für die Verwendung von "исполняться" im Russischen

<>
Но главное - судебные решения перестали исполняться. Але головне - судові рішення перестали виконуватись.
"Маме исполняется 100 лет" (1979); "Мамі виповнюється 100 років" (1979);
Вся симфония исполняется очень редко. Вся симфонія виконується дуже рідко.
Женские роли всегда исполнялись мужчинами. Жіночі ролі завжди виконувалися чоловіками.
Функции и посты исполняются добровольно. Функції і пости виконуються добровільно.
Cегодня ему исполняется 48 лет. Сьогодні йому виповнилося 48 років.
Исполнялся под аккомпанемент одноимённого инструмента. Виконувався під акомпанемент однойменного інструменту.
"2018 года исполняется 85 годовщина Голодомора. Восени 2018 року минає 85-та річниця Голодомору.
Московскому метро исполняется 75 лет. Московському метро виповнилось 75 років..................
Олегу Сенцову 13 июля исполняется 41 год. Олегу Сенцову 13 липня виповниться 42 роки.
Вместо них исполнялась "Песнь немцев". Замість них виконувалася "Пісня німців".
Исполняется в жесткой обуви [1]. Виконують у твердому взутті [1].
Выбор новостей для подборки исполняется редакцией. Вибір новин для добірки здійснюється редакцією.
Как она неоднократно исполнялась лорда-камергера слугами. Як вона неодноразово виконувалась лорда-камергера слугами.
Звучали популярные песни, исполнялись танцевальные композиции. Звучали патріотичні пісні, виконувались танцювальні композиції.
Невесте вскоре исполнялось 15 лет. Нареченій невдовзі виповнювалось 15 років.
Поговаривают, что здесь исполняются желания. Кажуть, що тут здійснюються бажання.
Ватикану сегодня исполняется 85 лет. Ватикану сьогодні виповнюється 85 років.
Исполняется одной или несколькими парами. Виконується однією або декількома парами.
Принятые им указы не исполнялись. Прийняті ним укази не виконувалися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.