Exemples d'utilisation de "кажущуюся" en russe

<>
Делая это, кажется более приемлемым? Роблячи це, здається більш прийнятним?
Вначале эта задача казалась невыполнимой. Спочатку це завдання здавалося нерозв'язним.
Тебе тюльпаны кажутся банальными цветами? Тобі тюльпани здаються банальними квітами?
Влюбленный человек доселе мне казался Закоханий чоловік досі мені здавався
Порой казалось, что это безрезультатно. Часом здавалось, що це безрезультатно.
Такая перспектива кажется очень заманчивой. Ця перспектива виглядає начебто привабливо.
Неоправданно оптимистичной кажется убежденность Дж. Невиправдано оптимістичною видається переконаність Дж.
Угроза банкротства Украины казалась неотвратимой. Загроза банкрутства України здавалася невідворотною.
Два дня ему казались новы Два дні йому здавалися нові
Даже если они кажутся главными. Навіть якщо вони видаються головними.
Долгое время это казалось оправданной стратегией. Довгий час це видавалося виправданою стратегією.
Это позволит им казаться стройнее. Це дозволить їм здаватися стрункішою.
Кажущееся несоответствие валентности в органических веществах (С3Н8). Як здається невідповідність валентності в органічних речовинах - С3Н8;
При римлянах Испания казалась придатком Галлии. При римлянах Іспанія здавалась придатком Галії.
Мне кажется, так будет вкуснее. Мені здається, так буде смачніше.
Казалось бы, эта истина неоспорима. Здавалося б, ця істина незаперечна.
А людям часто кажутся ужасными. А людям часто здаються жахливими.
Но Гавриил казался ей милей... Але Гавриїл здавався їй миліше...
Ему удалось, казалось бы, невозможное. Йому вдалося зробити, здавалось б неможливе.
Сегодня это кажется чем-то нереальным. Сьогодні це справді виглядає нереально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !