Exemples d'utilisation de "концов" en russe

<>
у его концов были построены торговые лавки. на його кінцях були побудовані торгові лавки.
произносит в конце концов: "Закрой вимовляє в кінці кінців: "закрий
В конце концов Снейку удаётся сбежать. Зрештою Снейку вдається втекти з полону.
Алгоритм определяет код концов отрезка. Алгоритм визначає код кінців відрізка.
Обработка концов труб после газовой резки. Обробляння кінців труб після газового різання.
Переместить курсор в конец ввода Перемістити курсор до кінця входу
хвост слегка изогнут на конце. хвіст злегка зігнутий на кінці.
2-е изд. - Конец феминизма. 2-е изд. - Кінець фемінізму.
Крылья широкие, с тупыми концами. Крила широкі, з тупими кінцями.
Конец расцвету положила военная катастрофа. Край розквіту поклала військова катастрофа.
Своеобразным катализатором событий конце 1917г. Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р.
Прямая травинка с закругленным концом. Пряма травинка з заокругленим кінцем.
Колючки серые, на концах коричневые. Колючки сірі, на кінцях коричневі.
Этот етап работ доходит до конца. Цей етап робіт доходить до завершення.
К концу жизни Форе потерял слух; Під кінець життя Форе втратив слух;
Управлялся княжескими наместниками, а с конца 17 в. - воеводой. Управлявся князівським намісником, з початку 17 в. - Воєводою.
В конце сезона Тимощук покидает "Баварию"... Після закінчення сезону Тимощук залишиться в "Баварії"
Это стало моментом "конца двойственности". Це стало моментом "кінця подвійності".
к хвосту конце выпускной президентства до хвоста кінці випускної президентства
Конец ортодонтического лечения (13 месяцев) Кінець ортодонтичного лікування (13 місяців)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !