Beispiele für die Verwendung von "начинаясь" im Russischen

<>
Начинаясь на площади Матейко (польск. Починаючись на площі Матейко (пол.
Дождь до вечера, начинаясь снова ночью. Дощ до вечору, починаючись знову вночі.
Дождь до утра, начинаясь снова вечером. Дощ до ранку, починаючись знову ввечері.
Туман до утра, начинаясь снова вечером. Туман до ранку, починаючись знову ввечері.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Частенько у пациента начинаются судороги. Частенько у пацієнта починаються судоми.
Урок начинается со вторым звонком. З другим дзвінком розпочинається урок.
ВВС, конечно, начиналась как монополия. ВПС, звісно, починалася як монополія.
Учеба начиналась и заканчивалась молитвой. Навчання починалося і закінчувалося молитвою.
Всё начиналось как частная инициатива. Він починався як громадська ініціатива.
В Пекине начинаются Паралимпийские Игры. У Пекіні розпочинаються Паралімпійські Ігри.
Начинается так называемое дело Дрейфуса. Почалася т. зв. справа Дрейфуса.
Начинается фашистское движение Б. Муссолини. Початок фашистського руху Б. Муссоліні.
Первый урок начинался с молитвы. Перший урок розпочинався з молитви.
Начинаться имя должно с буквы. Починатися ім'я повинно з букви.
В Стокгольме начинается Нобелевская неделя. У Стокгольмі розпочався нобелівський тиждень.
Начинался период так называемой "оттепели". Почався період так званої "відлиги".
Все начиналось с далекого 1926 года. Все почалося у далекому 1926 році.
Театральная карьера Волочковой закончилась, едва начавшись Театральна кар'єра Волочкової закінчилася, ледь розпочавшись
Т: С чего начиналась Ваша работа? Т: З чого розпочиналася Ваша робота?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.