Beispiele für die Verwendung von "осуществлению" im Russischen

<>
Стал подготовительным этапом к осуществлению национализации. Став підготовчим етапом до здійснення націоналізації.
Смерть Александра помешала осуществлению экспедиции. Смерть Александра перешкодила здійсненню експедиції.
И он постепенно приближается к её осуществлению. І ми поступово наближаємося до її виконання.
Однако осуществлению планов помешала война с Наполеоном. Реалізації цього плану перешкодила війна з Наполеоном.
3 КК Украины (Препятствование осуществлению избирательного права). 3 КК України (Перешкоджання здійснення виборчого права).
Осуществлению союза помешала интервенция Польши. Здійсненню союзу перешкодила інтервенція Польщі.
осуществлению сквозной экономико-организационной подготовки будущих инженеров; здійснення наскрізної економіко-організаційної підготовки майбутніх інженерів;
Правоохранители предотвратили осуществлению диверсионного акта. Правоохоронці запобігли здійсненню диверсійного акту.
Проанализированы возможности украинских предприятий по осуществлению КСО. Проаналізовано можливості українських підприємств щодо здійснення КСВ.
Воспрепятствование осуществлению религиозного обряда Статья 181. Перешкоджання здійсненню релігійного обряду Стаття 181.
Тарифы на осуществление валютообменных операций Тарифи на здійснення валютообмінних операцій
При осуществлении оплаты через кассу ПриватБанка: При здійсненні оплати через касу ПриватБанку:
приходская жизнь часто ограничивалась осуществлением богослужений. парафіяльне життя часто обмежувалася здійсненням богослужінь.
Лицензионные условия осуществления туроператорской деятельности; Ліцензійні умови провадження туроператорської діяльності;
осуществление правильной, экономически обоснованной тарифной политики; забезпечення збалансованої та економічно обґрунтованої тарифної політики;
Проблема с осуществлением и / или приемом вызовов. Проблема зі здійсненням та / або прийомом викликів.
При осуществлении экспортно-импортных операций (таможенная стоимость); при здійсненні експортно-імпортних операцій (митна вартість);
Осуществление настройки сетевого телекоммуникационного оборудования. Здійснення налаштування мережевого телекомунікаційного обладнання.
3) осуществлении влияния на внутригосударственное ценообразования. 3) здійсненні впливу на внутрідержавне ціноутворення.
Смотрите по сторонам перед осуществлением маневра. Дивіться по сторонах перед здійсненням маневру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.