Beispiele für die Verwendung von "подчинена" im Russischen

<>
фактически Вавилония была подчинена Эламу. фактично Вавилон був підпорядкований Еламу.
Подчинена непосредственно премьер-министру Израиля. Підпорядкована безпосередньо прем'єр-міністрові Ізраїлю.
Почти вся мусульманская Испания подчинена Альморавидам. Майже вся мусульманська Іспанія підлегла Альморавидам.
Она подчинена лишь местным органам. Вона підпорядкована лише місцевим органам.
администрация концентрационных лагерей была подчинена гестапо. адміністрація концентраційних таборів була підпорядкована гестапо.
Подчинена управляющей компании Makivik Corporation [7]. Підпорядкована керуючої компанії Makivik Corporation [7].
Береговая охрана подчинена федеральному правительству США. Берегова охорона підпорядкована федеральному уряду США.
7 (20) сент. армия подчинена ген. 7 (20) вересня. армія підпорядкована ген.
Наша деятельность подчинена успеху Вашего предприятия. Наша діяльність підпорядкована успіху Вашого підприємства.
Инновационная стратегия подчинена общей стратегии интернет-проекта. Інноваційна стратегія підпорядкована загальній стратегії підприємства.
Его территория подчинена Песковской сельском совете [1]. Його територія підпорядкована Пісківській сільській раді [1].
Подчинён Пролетарскому райсовету г. Донецка. Підпорядкований Пролетарському райраді м. Донецька.
УПА была формально подчиненная УГВР. УПА була формально підпорядкована УГВР.
поддержка в подчиненных чувство самоуважения. підтримка в підлеглих почуття самоповаги.
Явления подчинены принципу необратимости времени. Явища підпорядковані принципу незворотності часу.
Все его подчинённые остались живы. Усі його підлеглі залишилися живими.
Украины и подчиненными ему прокурорами. України та підпорядкованих йому прокурорів.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
Подчинённое положение занимали берберы - марабуты. Підлегле становище займали бербери - марабути.
руководителю по отношению к подчиненным. керівника у стосунках з підлеглими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.